Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "même raisonnement pourrait " (Frans → Engels) :

Elles disent toutes non, mais si vous comparez les taxes foncières du Canada et de nombreux pays dans le monde, vous voyez qu'elles sont très raisonnables et qu'il y a même là, pourrait-on le faire valoir, une certaine marge pour qui souhaiterait les augmenter encore.

They all say no, but if you look at property taxes in Canada compared to many jurisdictions around the world, they very reasonable and, one could argue, there is some slack there to increase it further.


Même si, encore une fois, les recherches sont limitées, il serait intéressant de savoir dans quelle mesure la part de femmes investisseurs pourrait influencer ces chiffres: après tout, l'intervention de personnes venant de divers horizons dans les processus d'investissement pourrait également contribuer à prévenir les raisonnements de groupe ou stéréotypés.

Though again research is again limited, it would be interested how the percentage of women working as investors could influence these figures: after all, involving people from diverse backgrounds in investment processes could also help prevent group- and stereotyped thinking.


À mes yeux, même si l’objectif à long terme de 147 g de CO2/km d’ici 2020 n’est toujours pas optimal, il pourrait s’avérer plus raisonnable et réaliste que ce qui avait été proposé au départ.

In my opinion, despite the fact that the long-term objective of 147g CO2/km by 2020 is not yet optimal, it could turn out to be more reasonable and realistic than what was originally proposed.


Selon le même raisonnement, on pourrait dire que le député de Scarborough-Sud-Ouest, qui siège actuellement dans le cadre de la 39 législature, a également été député la législature précédente, jusqu'à la dissolution du Parlement, le 29 novembre 2005.

Accordingly, it could be argued that the member for Scarborough Southwest, who is currently a member of Canada's 39th Parliament, was previously a member of Canada's 38th Parliament until that Parliament was dissolved on November 29, 2005.


Cependant, le point de départ du rapport est tel qu’il pourrait donner lieu à des raisonnements curieux où la souffrance des hommes en tant que groupe et des femmes en tant qu’autre groupe, de même que les niveaux de blâme et de responsabilité, seront classifiés de manière à cadre avec les demandes d’attribution de quotas aux femmes dans divers contextes.

However, the basis of the report is such as to give rise to some peculiar lines of argument in which the suffering of men as one group and women as another, as well as levels of blame and responsibility, are graded so as to fit in with demands that quotas be allocated to women in various contexts.


Pourquoi le même raisonnement ne pourrait-il pas s'appliquer aux conjoints de même sexe?

Why couldn't the same reasoning apply to same-sex spouses?


5) Proposer l'achat de produits à un prix indiqué sans révéler les raisons plausibles que pourrait avoir le professionnel de penser qu'il ne pourra fournir lui-même, ou faire fournir par un autre professionnel, les produits en question ou des produits équivalents au prix indiqué, pendant une période et dans des quantités qui soient raisonnables compte tenu du produit, de l'ampleur de la publicité faite pour le produit et du prix pr ...[+++]

(5) Making an invitation to purchase products at a specified price without disclosing the existence of any reasonable grounds the trader may have for believing that he will not be able to offer for supply or to procure another trader to supply, those products or equivalent products at that price for a period that is, and in quantities that are, reasonable having regard to the product, the scale of advertising of the product and the price offered (bait advertising).


La solution la plus efficace et la moins bureaucratique serait une retenue à la source libératoire qui pourrait même devenir, avec un taux raisonnable, une ressource propre de l'Union européenne.

The most effective and least bureaucratic solution would be full withholding tax, which, with a reasonable rate, could even become an own resource of the European Union.


On pourrait faire le même raisonnement pour le bois d'oeuvre de la Colombie-Britannique que l'on exporte au Japon: qu'arriverait-il si on disait aux marchands de bois que les producteurs américains obtiennent 30 p. 100 de plus et que les Européens obtiennent 50 p. 100 de plus, mais que les Canadiens doivent quand même les concurrencer, et qu'on leur souhaite la meilleure des chances?

What about lumber going into Japan from British Columbia if lumber companies were told the American producers were going to get 30% more and the Europeans 50% more, but the Canadians had to go out there and compete with the rest of the world, and good luck to them?


À l'époque, l'éditorialiste de l'Ottawa Citizen affirmait ce qui suit: « Un électeur raisonnable pourrait se demander pourquoi on n'attend pas quelques semaines pour laisser le nouveau conseil municipal procéder à son propre vote de façon à ce que, pour le grand public, cet imposant projet d'infrastructure soit pleinement légitime». Le maire de l'époque avait déclaré à son conseil, de même qu'au grand public et à moi-même, qu'il fallait approuver l'accord de contribution de toute urgence.

The editorial position of the Ottawa Citizen stated at the time that “A reasonable voter might ask: Why not hold off a few weeks and let the new city council call a vote of its own, just to ensure that, in the eyes of the public, this massive infrastructure project has full legitimacy?” The former mayor had told his council, as he had told me and the public, that there was an urgency to approve the contribution agreement.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même raisonnement pourrait ->

Date index: 2023-01-16
w