Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «même question permettez-moi » (Français → Anglais) :

Donc, comme nous sommes toujours en train d'étudier cette même question, permettez-moi de m'en occuper tout de suite de façon à ce que nous n'ayons pas à y revenir.

So because we're still on this same issue, let me deal with it right now so we don't have to come back to it again.


Avant de répondre à vos questions, permettez-moi de vous présenter un autre nouveau visage.

Before I take your questions, allow me to introduce another new face.


Sur la question du référendum et dans le contexte de l'accession du Québec à la souveraineté soulignée par mon collègue, qui a d'ailleurs fait l'objet de votre question, permettez-moi de dire ce qui suit: le référendum québécois, s'il devait être tenu au cours des prochaines années et s'il devait être tenu de la même façon qu'il l'a été le 30 octobre dernier, ce référendum porterait essentiellement sur un projet de déclaration unilatérale de la souvera ...[+++]

On the issue of the referendum, particularly in the context of Quebec's accession to sovereignty, as pointed out by my colleague, which is in fact the object of your question, let me just say this: The Quebec referendum, were it to be held in the next few years based on a process similar to the one used last October 30th, would essentially deal with a proposed unilateral declaration of sovereignty under international law.


Sans vous demander de vous prononcer sur la question, permettez-moi tout de même d'évoquer le scénario suivant. Supposons que le premier ministre décide que, mis à part les efforts supplémentaires déployés dans la région — il a d'ailleurs déjà mentionné que nous devions chercher à consolider les relations au sein de l'hémisphère —, dans différents dossiers, comme la sécurité, le terrorisme et l'environnement, les frontières ne garantissent plus aucune protection contre le risque, ni ne délimitent les risques auxquels notre marché est exposé, bien au contr ...[+++]

Without asking you to give a view on the matter, let me ask you this: If the Prime Minister of the day were to take the position that beyond focusing on the neighbourhood more — and he has already said that we need to go forward with a more integrated hemispheric relationship — on a host of issues, such as security, terrorism and the environment, the borders do not delineate any demarcation of protection from risk, nor do they delineate the limits of our market risk, quite the contrary.


Permettez-moi de m'étendre sur la question de la protection des données, qui me semble particulièrement importante dans le contexte actuel.

Let me elaborate on data protection because I find it particularly important in the current context.


3. Pour les navires de l'Union utilisant plus d'un engin au cours d'un même mois civil, la limite de captures la plus basse de celles fixées au paragraphe 2 pour les engins en question s'applique.

3. For Union vessels using more than one gear in a single calendar month, the lowest catch limit set in paragraph 2 for either gear shall apply.


3. En l’absence de décision commune des autorités compétentes, dans les quatre mois à compter de la date de communication, concernant l’examen et l’évaluation du plan de redressement de groupe ou toute mesure que l’entreprise mère dans l’Union est tenue de prendre conformément à l’article 6, paragraphes 5 et 6, l’autorité de surveillance sur base consolidée prend elle-même une décision en ce qui concerne ces questions.

3. In the absence of a joint decision between the competent authorities, within four months of the date of transmission, on the review and assessment of the group recovery plan or on any measures the Union parent undertaking is required to take in accordance with Article 6(5) and (6), the consolidating supervisor shall make its own decision with regard to those matters.


6.5. Sur une base annuelle, et au plus tard le 31 juillet de chaque année, les autorités de régulation publient un rapport indiquant le montant des recettes recueillies au cours des douze mois précédant le 30 juin de la même année et l’utilisation qui a été faite des recettes en question, accompagné de justificatifs attestant que cette utilisation est conforme au présent règlement et aux présentes orientations et que la totalité des recettes de la congestion a été affectée à un ou plusieurs des trois buts prévus.

6.5. On an annual basis, and by 31 July each year, the regulatory authorities shall publish a report setting out the amount of revenue collected for the 12-month period up to 30 June of the same year and the use made of the revenues in question, together with verification that that use complies with this Regulation and those Guidelines and that the total amount of congestion income is devoted to one or more of the three prescribed purposes.


Avant de répondre à cette question, permettez-moi de vous rappeler brièvement où nous en sommes actuellement:

Before answering this question, I would like to remind you briefly how far we have already come:


Si les travaux du groupe sont suspendus depuis plus de douze mois, le pouvoir relatif à la mise en place du groupe expire, sans préjudice du droit de la partie plaignante de déposer une nouvelle plainte concernant la même question à une date ultérieure.

If the work of the panel has been suspended for more than 12 months, the authority for establishment of the panel shall lapse, without prejudice to the right of the complaining Party to request at a later stage the establishment of an arbitration panel on the same subject matter.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même question permettez-moi ->

Date index: 2021-11-21
w