Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "même les souverainistes québécois doivent comprendre " (Frans → Engels) :

À «l’ère numérique de l’éducation», le recours à la technologie dans l’enseignement doit servir le processus d’apprentissage: par exemple, même si apprendre à encoder n’est pas une fin en soi, les apprenants doivent comprendre la logique de l’encodage et acquérir le bagage nécessaire pour pouvoir utiliser les moyens technologiques en constante évolution dans leur environnement d’apprentissage et dans leur vie.

In the ‘digital age of education’, the use of technology in education has to be beneficial for the learning process: for instance, while learning to code is not an end in itself, learners have to understand the logic of coding and acquire a skillset needed to use evolving technological means in the learning and life environments.


32. souligne par conséquent que les accords aériens avec les pays voisins et les partenaires partageant les mêmes valeurs doivent comprendre les conditions réglementaires d'une concurrence équitable;

32. Stresses, therefore, that air transport agreements with neighbouring countries and like–minded partners must contain a regulatory framework for fair competition;


Dans le même temps, nos collègues américains doivent comprendre que nous sommes tous confrontés aux mêmes problèmes de sécurité, et que nous devons les résoudre ensemble, plutôt que nous mettre des bâtons dans les roues.

At the same time, our U.S. colleagues should understand that we all face common security problems which we have to resolve by working together rather than by putting obstacles to one another.


Dans le même temps, nos collègues américains doivent comprendre que nous sommes tous confrontés aux mêmes problèmes de sécurité, et que nous devons les résoudre ensemble, plutôt que nous mettre des bâtons dans les roues.

At the same time, our U.S. colleagues should understand that we all face common security problems which we have to resolve by working together rather than by putting obstacles to one another.


Les profils ADN mis à disposition par les États membres à des fins de consultation et de comparaison, ainsi que les profils ADN transmis aux mêmes fins, doivent comporter au moins 6 loci complètement renseignés et peuvent en comprendre d'autres, ou des blancs, en fonction des disponibilités.

The DNA-profiles made available by the Member States for searching and comparison as well as the DNA-profiles sent out for searching and comparison must contain at least six full designated loci and may contain additional loci or blanks depending on their availability.


De même, les normes nationales correspondantes ne précisent pas toujours qu’un tel accès aux informations doit être fourni «dès que possible» après que le statut de protection a été octroyé (BG), que les informations sont censées être fournies dans une langue que les bénéficiaires de la protection internationale sont susceptibles de comprendre (EE) ou ce que les informations fournies doivent ...[+++]

Also, the relevant national norms do not always specify that such access to information should be provided "as soon as possible" after the protection status has been granted (BG), that the information is supposed to be given in a language likely to be understood by the recipients of international protection (EE) or what the information provided should include (ES, FI).


De même, les normes nationales correspondantes ne précisent pas toujours qu’un tel accès aux informations doit être fourni «dès que possible» après que le statut de protection a été octroyé (BG), que les informations sont censées être fournies dans une langue que les bénéficiaires de la protection internationale sont susceptibles de comprendre (EE) ou ce que les informations fournies doivent ...[+++]

Also, the relevant national norms do not always specify that such access to information should be provided "as soon as possible" after the protection status has been granted (BG), that the information is supposed to be given in a language likely to be understood by the recipients of international protection (EE) or what the information provided should include (ES, FI).


Il incombe donc aux citoyens adultes d’en faire usage, comme lors d’une élection: le vote est un droit mais il appartient à chaque citoyen de l’exercer; de même, la réciprocité de l’offre et de la demande dans le domaine de l’électricité et du gaz est une chose que les citoyens doivent comprendre et dont ils doivent profiter.

It is like an election. Voting in one is a right, but it is for the citizens to decide whether or not to exercise it; the reciprocity of supply and demand in the areas of electricity and gas is likewise something that the public have to understand and of which they have to avail themselves.


La directive contient même des formules qui doivent être difficiles à comprendre même pour des ingénieurs.

The directive also contains a formula that must even be hard for engineers to understand.


2. Un lieu topographiquement identifié doit se comprendre de manière stricte: deux unités d'une même entreprise qui ont des localisations différentes (même au sein de la plus petite circonscription administrative de l'État membre) doivent être considérées comme deux unités locales.

2. A geographically identified place must be interpreted on a strict basis: two units belonging to the same enterprise at different locations (even within the smallest administrative unit of the Member State) must be regarded as two local units.


w