Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "même des institutions soient menées " (Frans → Engels) :

Il serait donc avantageux d’instaurer une approche harmonisée de cet important domaine de réglementation, pour que toutes les consultations soient menées avec la même rigueur, toutes les règles s’intègrent dans la même structure et servent les mêmes objectifs, simplifiant ainsi la vie de tous les acteurs chargés de l’application des règles, et de faire en sorte que la prochaine vague d’innovations technologiques découlant de l’initiative SESAR puisse être mise en œuvre de ...[+++]

It would therefore be beneficial to ensure a harmonised approach to this important regulatory area, so that all consultations are conducted with the same thoroughness, all rules fit in the same structure and serve the same objectives, making life easier for those responsible for applying the rules and finally to ensure that the impending wave of technological innovations stemming from the SESAR initiative can be implemented in a co-ordinated manner in both airborne and ground equipage and procedures.


Dans la mesure du possible, les activités devraient être soumises aux mêmes exigences de contrôle qu'elles soient menées sur une base transfrontalière ou sur une base transectorielle.

To the extent possible, activities should be subject to the same supervisory requirements both on a cross-border and cross-sectoral basis.


Les pays candidats doivent également veiller à ce que leurs institutions soient à même de faire respecter la législation en matière d'égalité.

Candidate countries must also ensure that their institutions are capable of enforcing equality legislation.


Ce montant a été entériné par les trois institutions précitées, sous réserve que soient menées à bien les négociations sur le cadre financier pluriannuel et la procédure budgétaire.

This was endorsed by the three institutions subject to the finalisation of the Multiannual Financial Framework negotiations and budgetary procedure.


Je souhaite que nos travaux parlementaires soient menés avec la même minutie et le même professionnalisme qui caractérisent le Sénat et je compte déployer beaucoup d'efforts afin que nous trouvions des façons de faire pour rendre notre institution plus ouverte et transparente pour que l'on parle de nous de façon positive.

I hope that our parliamentary work will be conducted with the very thoroughness and professionalism that are the hallmarks of the Senate. I intend to work hard to find the means to make our institution more open and transparent so that we are viewed in a positive light.


au cours de la phase d'examen suivant la présentation du réexamen par la Commission, on veillera à ce que des discussions appropriées soient menées avec le Parlement européen sur la base du dialogue politique normal entre institutions et à ce que les positions du Parlement européen soient dûment prises en compte.

during the examination phase following the presentation of the review by the Commission, it will be ensured that appropriate discussions take place with the European Parliament on the basis of the normal political dialogue between the institutions and that the positions of the European Parliament are duly taken into account,


Toutefois, l'approche devrait avant tout viser à fournir aux autochtones des garanties précises dans le cadre des institutions gouvernementales (1310) Ce que le Cabinet a recommandé et approuvé en 1995, c'était que les négociations dans les Territoires du Nord-Ouest soient menées dans les mêmes conditions que celles du Nunavut.

However, the primary approach should focus on providing aboriginal people with specific guarantees within public government institutions (1310) What the cabinet recommended and approved in 1995 was that the negotiations in the Northwest Territories should be conducted on the same basis as Nunavut.


En d'autres mots, pour que ses droits soient accordés pleinement à une minorité et pour que cette minorité puisse les exercer et en jouir, il faut que cette minorité et ses institutions soient décrites de la même manière et dans les mêmes termes que la majorité et les institutions de celle-ci.

In other words, in order that its rights be fully executed, exercised and enjoyed, any minority and its institutions must be described in the same terms that describe the majority and its institutions.


Les tribunaux n'ont pas encore donné d'indications sur la signification de ces mesures positives; cependant, je peux indiquer qu'il incombe à chaque institution fédérale de prendre toutes les mesures nécessaires pour se conformer à cette partie de la loi comme à toutes les autres parties, ainsi qu'à la structure d'imputabilité des langues officielles, qui exige que des consultations soient menées avec la minorité de langue officielle et que l'on prenne en compte les langues officielles pour permettre aux institutions d'identifier les me ...[+++]

Courts have yet to provide any guidance on the meaning of these positive measures; however, I can indicate that it is the responsibility of each federal institution to take all necessary measures to comply with this part of the act, as with all parts of the act, and the official languages accountability framework, by requiring that consultations be held with the official language minority and that due consideration be given to official languages to allow institutions to identify those measures that can be taken.


Cette indépendance est un facteur critique, en principe de même qu'en pratique, pour veiller à ce que les enquêtes soient menées de façon totalement objective et, ce qui est tout aussi important, qu'elles soient vues au pays et à l'étranger comme exemptes de l'influence d'intérêts extérieurs.

This independence is a critical factor in principle as well as in practice in ensuring that investigations are conducted in a fully objective fashion and, just as important, are seen nationally and internationally as being uninfluenced by external interests.


w