Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "médicaux électroniques seraient effectivement utiles " (Frans → Engels) :

Des activités seront lancées afin de soutenir, dans les États membres, des approches communes concernant les dossiers médicaux électroniques, les données utiles en cas d'urgence et l'identification électronique des patients.

Activities will be launched to support common approaches in Member States that are related to electronic health records, emergency data sets, and electronic patient identifiers.


L'utilisation d'outils de santé en ligne tels que les dossiers médicaux électroniques et l'aide à la gestion des flux de soins permettra de disposer en temps utile de données intégrées et exhaustives.

Integrated and comprehensive data can be provided in good time using e-Health tools, such as electronic health records and support for care flow management.


Les dossiers médicaux électroniques permettent également l'extraction d'informations intéressantes pour la recherche, la gestion, la santé publique ou d'autres statistiques connexes utiles aux professionnels de la santé.

Electronic health records also enable the extraction of information for research, management, public health or other related statistics of benefit to health professionals.


Toutefois, si nous décidons effectivement que nous voulons rendre plus facile la déclaration des effets indésirables par les professionnels de la santé, les pharmaciens et le public, j'estime que nous devrons réfléchir à la manière dont nous intégrerons cela aux dossiers médicaux électroniques.

However, if we do decide that we will make it easier for health professionals, pharmacists and the public to report these adverse drug reactions, I think we will have to think about how we will then incorporate it into the electronic medical record.


Il faudrait qu'on les tiennent au courant des suites données relativement à ce produit (0940) M. Rob Merrifield: Les dossiers médicaux électroniques permettraient de le faire. M. Joel Lexchin: Les dossiers médicaux électroniques seraient effectivement utiles.

Dr. Joel Lexchin: Electronic health records could be helpful.


Pour les utilisateurs professionnels de certains dispositifs médicaux, il peut être utile de disposer d’instructions d’emploi sous forme électronique et non sur un support papier.

For some medical devices the provision of instructions for use in electronic form instead of in paper form can be beneficial for professional users.


Encore là, si les provinces voyaient que nous veillons à favoriser l'utilisation des systèmes en bâtissant des dossiers médicaux électroniques, par exemple, elles seraient susceptibles de progresser plus rapidement, car les cliniciens sur le terrain vont aussi exercer de la pression sur elles.

Again, if the provinces saw that we would incent use with the building of electronic medical records, etc., it would incent the provinces to move faster, because they'll be pushed along by the clinicians in the field as well.


De meilleurs programmes d'immigration seraient aussi utiles. Il faudrait accorder de l'aide au-delà de la période de réflexion de 120 jours, l'accès ininterrompu aux soins médicaux, des logements et des centres d'immigration expressément conçus pour ces victimes; des possibilités d'apprentissage pour les victimes, y compris des cours d'anglais langue seconde et des cours de métier; des permis de travail, de l'aide juridique; une meilleure information ainsi que de l'aide soit en vue du rapatriement soit en vue de l'établissement au ...[+++]

Improved immigration programs would also help, and would include assistance beyond the 120-day reflection period; ongoing access to health care; housing, and specifically immigration facilities dedicated specifically to these victims; educational opportunities for victims, including ESL classes and other training for vocations; work permits; legal assistance; better information; and assistance with repatriation or toward status in Canada.


Des activités seront lancées afin de soutenir, dans les États membres, des approches communes concernant les dossiers médicaux électroniques, les données utiles en cas d'urgence et l'identification électronique des patients.

Activities will be launched to support common approaches in Member States that are related to electronic health records, emergency data sets, and electronic patient identifiers.


Les observations soumises à l’attention du Groupe de surveillance et les commentaires sur les notes de presse qui seraient jugés utiles peuvent être adressés par courrier électronique à: IIMG-2005-2007@ec.europa.eu

In addition, the Group invites all interested stakeholders to provide their comments and observations. Any comments for consideration by the Monitoring Group and comments on press notes when seen useful can be sent by e-mail to: IIMG-2005-2007@ec.europa.eu


w