Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «médicaux soient examinés » (Français → Anglais) :

Nous aimerions, entre autres, que tous les gens qui ont participé à la guerre du Golfe et à celle des Balkans soient examinés par une équipe de spécialistes médicaux indépendants et civils.

Among other things, we would like all those who took part in the Gulf War and the war in the Balkans to be examined by an independent team of civilian medical experts.


Je suis tout à fait d'accord avec la position de Santé Canada : peu importe ce que nous faisons pour examiner les instruments médicaux lorsque nous délivrons les permis nécessaires et à quel point nous sommes efficaces, il est inévitable que des instruments soient mis sur le marché avant qu'on découvre qu'ils présentent un problème.

I totally agree with Health Canada's position that no matter what we do to examine health devices when we licence them, no matter how diligent we are, there will inevitably be some devices that all the same come to market and then subsequently problems are uncovered.


Le gouvernement continue de favoriser les collaborations constructives concernant les produits pharmaceutiques, car celles-ci permettent de réaliser des économies dans le système de santé de façon à ce que les ressources publiques soient utilisées le plus efficacement possible. d) i) Santé Canada a mis sur pied un groupe consultatif d’experts pour examiner les aspects cliniques et médicaux des questions entourant l’utilisation et la disponibilité de l’ ...[+++]

The government continues to welcome opportunities for meaningful collaboration on pharmaceutical issues to realize efficiencies in the health care system, so that public resources can be used most effectively. In regard to d)i) Health Canada convened an expert panel to examine the clinical/medical facets of the issues surrounding the usage and availability of animal insulin.


53. prie instamment les États membres de modifier, le cas échéant, leur code pénal pour garantir que les personnes responsables de trafic d'organes fassent l'objet de poursuites judiciaires adaptées, et notamment que des sanctions soient prévues pour les personnels médicaux impliqués dans la transplantation d'organes obtenus dans le cadre d'un trafic, tout en agissant de manière résolue pour décourager les receveurs potentiels de chercher à obtenir des organes et des tissus auprès de trafiquants; souligne qu'il convient d'examiner ...[+++]

53. Urges the Member States, where necessary, to amend their criminal codes to ensure that those responsible for organ trafficking are adequately prosecuted, including sanctions for medical staff involved in transplantation of organs obtained from trafficking, while making every effort to discourage potential recipients from seeking trafficked organs and tissues; stresses that that consideration should be given to making EU citizens criminally liable for purchasing organs inside or outside the EU;


(10) Les aspects éthiques, juridiques, sociaux, médicaux, organisationnels et économiques doivent être examinés avant que des décisions ne soient prises quant à la mise en oeuvre des programmes de dépistage du cancer.

(10) Ethical, legal, social, medical, organisational and economic aspects have to be considered before decisions can be made on the implementation of cancer screening programmes.


(10) Les aspects éthiques, juridiques, sociaux, médicaux, organisationnels et économiques doivent être examinés avant que des décisions ne soient prises quant à la mise en oeuvre des programmes de dépistage du cancer.

(10) Ethical, legal, social, medical, organisational and economic aspects have to be considered before decisions can be made on the implementation of cancer screening programmes.


(16) Les aspects éthiques, juridiques, sociaux, médicaux, organisationnels et économiques doivent être examinés avant que des décisions ne soient prises quant à la mise en œuvre des programmes de dépistage du cancer.

(16) Ethical, legal, social, medical, organisational and economic aspects have to be considered before decisions can be made on the implementation of cancer screening programmes.


16. demande que soient examinés d'urgence les moyens qui permettraient de faire face aux problèmes de santé rencontrés, le cas échéant, par les citoyens d'un État membre de l'UE se trouvant, en qualité de touristes ou pour d'autres motifs, sur le territoire d'un autre État membre, ainsi que les modalités de l'octroi d'une couverture uniformisée minimale, en matière de soins médicaux et hospitaliers, des personnes s'installant dans un pays autre que celui dans lequel elles sont assurées;

16. Demands that steps be taken to examine the urgent need to address the health problems facing citizens of one of the EU Member States when they are visiting the territory of another Member State of the EU as tourists or for other reasons and calls also for a uniform minimum medical and hospital care cover for citizens residing in a country other than that in which they are insured;


Santé Canada doit gérer les risques chimiques et radiologiques qui pèsent sur l'environnement. Chaque année, il faut trouver le moyen et les fonds pour examiner 1 000 nouveaux appareils médicaux avant qu'ils soient mis sur le marché.

Each year a way must be found and the resources must be provided to review 1,000 new medical devices before they reach the market.


Je demande aussi au ministre de permettre que les militaires aient pleinement accès aux établissements civils de soins de santé, là où c'est possible, que leurs dossiers médicaux soient examinés et approuvés chaque année par des militaires et que le rôle des médecins militaires soient centré sur les déploiements plutôt que sur les troupes stationnées au Canada.

I would also ask the minister to allow military members to have full access to civilian health care facilities where available, that their medical files are viewed and approved by military members on an annual basis and that the role of military doctors be focused on deployments rather than on domestic medicine.


w