Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «médias tentaient de lui parler depuis » (Français → Anglais) :

J'ai eu l'occasion de lui parler depuis son élection et j'ai très hâte de travailler en sa compagnie.

I had the opportunity to talk to him since his election, and I am looking forward to working with him.


Il y a un cas où la fille est traitée depuis si longtemps à Septles qu'elle ne peut plus parler anglais et les parents ont besoin d'un interprète pour lui parler.

There is a case where the daughter has been in care so long in Sept-Îles that she no longer speaks English, so they have to have a translator to speak to their daughter.


Il y a eu beaucoup de nouveaux éléments d'information depuis lors, et je trouve important que le conseiller en éthique revienne nous parler des prévisions budgétaires, que nous ayons la chance de lui parler et que nous lui permettions de défendre certains aspects de ses dépenses.

A lot of information has come forward since that time, and I believe it's important to have the Ethics Counsellor come back on the estimates and give us a chance to talk to him and have him defend certain aspects of his spending.


1. exprime la préoccupation que lui inspirent la situation prévalant à Djibouti depuis les élections législatives du 22 février 2013 et le climat politique tendu dans le pays; est particulièrement préoccupé par les informations faisant état d'arrestations massives de membres de l'opposition, de la répression des manifestations contestant la régularité des élections et d'atteintes à la liberté des médias;

1. Expresses its strong concern about the situation in Djibouti since the parliamentary elections of 22 February 2013 and the tense political climate in the country; is particularly concerned about reports of mass arrests of members of the opposition, suppression of demonstrations held to protest about irregularities in the elections, and assaults on the freedom of the media;


Nous avons à faire à lui depuis longtemps. Nous avons travaillé avec lui très efficacement et il serait vraiment absurde maintenant de parler de lui comme s’il nous était inconnu.

We have worked with him very effectively and it would be really absurd now to talk about him as if he were someone unknown to us.


Malgré les tentatives persistantes de M. Foster afin de prendre contact avec son fils, il n'a pu le voir depuis lors et n'a pas pu lui parler ou lui rendre visite, du fait que la mère et la grand-mère maternelle taisaient les informations.

Despite Mr Foster's persistent attempts to contact his son, he has been cut off from him ever since, unable to speak with or visit him because the mother and maternal grandparents have withheld information.


Malgré les tentatives persistantes de M. Foster afin de prendre contact avec son fils, il n'a pu le voir depuis lors et n'a pas pu lui parler ou lui rendre visite, du fait que la mère et la grand-mère maternelle taisaient les informations.

Despite Mr Foster's persistent attempts to contact his son, he has been cut off from him ever since, unable to speak with or visit him because the mother and maternal grandparents have withheld information.


Le commissaire Fischler me connaît bien sûr depuis bien longtemps. Je lui ai écrit pour lui parler de l'ESB et de bien d'autres problèmes en matière d'agriculture, mais maintenant qu'il est responsable de la pêche, je vais devoir le réprimander dans le domaine de la pêche, de même que ses vigoureux collègues, parce que ma région est l'une des régions les plus touchées, de même que les pêcheurs d'Irlande du Nord.

Commissioner Fischler, of course, knows me from a long time back and I have written to him on BSE and many other issues in agriculture but now that he is responsible for fisheries I am going to have to berate him on fisheries, along with his lusty colleagues, because one of the areas that has been most affected has been my region and the fishermen of Northern Ireland.


Joe Landry a passé tout le temps, depuis le moment où Sheila Copps a fait l'erreur de venir nous saluer jusqu'à son départ pour Montréal, à lui parler de l'île de Rustico et à lui dire pourquoi Parcs Canada devait réparer ce site.

From the time that Sheila Copps made the mistake of coming over to say " Hello" until she left the airport in Montreal, Joe Landry spent every second in talking to her about why Parks Canada should fix Rustico Island.


M. Stewart : Il a tenu une conférence de presse et a dit qu'il était maintenant temps de parler aux médias parce qu'il vous avait présenté son témoignage et au comité parlementaire et qu'il avait terminé de présenter ses informations, et que les médias tentaient de lui parler depuis un petit bout de temps.

Mr. Stewart: He held a press conference and said that now is the time to speak with the media because he had testified to you and to the parliamentary committee and done his briefings up, and the media had been trying to speak with him for a while.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

médias tentaient de lui parler depuis ->

Date index: 2024-01-12
w