Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mère devra-t-elle gagner » (Français → Anglais) :

La maternité de substitution risque toujours de provoquer des maux personnels et sociaux—l'exploitation de femmes vulnérables, le chagrin inattendu et persistant de la mère porteuse lorsqu'elle devra se séparer de son enfant, la peine et le mal pour ses enfants actuels—question déjà soulevée par Juliet—, l'incidence destructrice sur son mariage et l'avilissement de la capacité reproductive de la femme.

The potential for personal and social harm in all surrogacy remains: exploitation of vulnerable women, the surrogate mother's usually unexpected and possibly enduring grief at the forced separation from her baby, hurt and harm to her existing children—you have heard Juliet raise the issue—destructive impacts on her marriage, and the demeaning of women's reproductive capacities.


Pourtant, les familles canadiennes sont très habiles à résoudre ce problème: la mère peut emmener son enfant au bureau, comme l'a fait Michelle Dockrill; la mère peut travailler dans un bureau chez elle, comme le font beaucoup d'écrivains; le père peut gagner de l'argent le jour et la mère la nuit, et ils peuvent prendre à tour de rôle la relève auprès du bébé à la maison; la mère peut travailler à mi-temps et la grand-mère peut garder l'enfant; le père peut garder l'enfant à la maison, tandis que la mère travaille à la maison; l ...[+++]

However, Canadian families have become quite resourceful at solving this problem: the mother can take her child to the office, as Michelle Dockrill has done; the mother can have her office in her home, as a number of writers do; the father can work during the day and the mother at night, and they can take turns looking after the baby at home; the mother can work part-time and the grandmother can take care of the child; the father can look after the child at home, while the mother works at home; the parents can both work at home and a nanny can take care of the child; or the parents can both work at home, while the child is in a day ...[+++]


8. souligne qu'il est essentiel de contrôler la légalité de toutes les mesures et actions mises en œuvre par le Parquet européen; est convaincu que seule la Cour de justice de l'Union européenne est en mesure de réaliser ces contrôles de la légalité; est cela dit pleinement conscient que la Cour doit traiter plus de 2 000 affaires pendantes et qu'elle devra donc gagner en efficacité avant de se voir confier de nouvelles affaires;

8. Underlines the importance of checks on the legality of all measures and actions implemented by the European Public Prosecutor’s Office; is convinced that only the European Court of Justice can perform those legality checks; is, at the same time, fully aware of more than 2 000 cases pending before the Court, which will require efficiency gains if it is to cope with new as well as pending assignments;


Elle devra de nouveau les rassembler dans les semaines précédant le Conseil européen et la Conférence intergouvernementale qui lui succédera si nous voulons gagner la guerre de l’opinion publique et nous unir autour d’un Traité révisé.

It must pull them together again in the weeks before the European Council and the Intergovernmental Conference which follows if we are to win the war of public opinion and unite around a revised Treaty.


8. rappelle l'importance d'une modernisation des régimes de sécurité sociale afin que ceux-ci soient en mesure de gérer les risques traditionnels et nouveaux susceptibles de déboucher sur la pauvreté et l'exclusion et de définir et d'appliquer des mesures entre autres sous forme d'allocations sociales pour les mères célibataires qui renforcent leurs capacités à gagner elles-mêmes leur vie et leurs chances de réintégrer le marché du travail;

8. Stresses the importance of modernising the social security systems to enable them to cope with traditional and new risks of poverty and social exclusion and of designing and implementing measures, inter alia in the form of social benefits, for single mothers that boost their earning capacities and their reintegration into the labour market;


9. demande aux États membres de promouvoir des régimes de retraite basés sur les droits individuels et de définir et d'appliquer des mesures entre autres sous forme d'allocations sociales pour les mères célibataires qui renforcent leurs capacités à gagner elles-mêmes leur vie et leurs chances de réintégrer le marché du travail.

9. Calls on the Member States to promote pensions systems based on individual rights and to design and implement measures, inter alia in the form of social benefits, for single mothers that boost their earning capacities and their reintegration into the labour market.


Si une entreprise fait elle-même usage des quotas qui lui sont alloués, elle renonce alors aux recettes qu'elle aurait pu percevoir en contrepartie de leur vente, manque à gagner qu'elle devra alors faire figurer dans ses coûts de production.

If a company uses the allowances itself, it foregoes the revenue that it could have received by selling them. Thus, the company should include this lost revenue in its production costs.


Si une entreprise fait elle-même usage des quotas qui lui sont alloués, elle renonce alors aux recettes qu'elle aurait pu percevoir en contrepartie de leur vente, manque à gagner qu'elle devra alors faire figurer dans ses coûts de production.

If a company uses the allowances itself, it foregoes the revenue that it could have received by selling them. Thus, the company should include this lost revenue in its production costs.


En l'absence de la déduction pour frais de garde d'enfants, quel revenu cette mère devra-t-elle gagner simplement pour payer ses frais de garde?

If there is no child care expense deduction, how much income will this mother have to earn to simply pay for her child care expenses?


Elle doit etre completee par une politique de structure qui devra gagner d'autant plus d'ampleur que la politique des prix sera plus restrictive dans les annees a venir.

What is also needed is a policy on structures, which must grow in importance as policy on prices is tightened up in coming years/.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mère devra-t-elle gagner ->

Date index: 2021-07-08
w