Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "musées qui présentent ces reconstitutions pourront voir " (Frans → Engels) :

De plus, cela va forcer des groupes à annuler des reconstitutions historiques au Canada. Les sites historiques et les musées qui présentent ces reconstitutions pourront voir leur revenu baisser, et recevront sans doute moins de visiteurs.

In addition, the deletion will inevitably result in the cancellation of a number of living history events in Canada, thus affecting the revenues and attendance at historic sites and museums that host these venues for the public.


Nous allons mettre au point un musée virtuel que les gens pourront visiter sur notre site web et y voir des artéfacts acadiens.

We will be setting up a virtual museum for people to visit our website to see Acadian artifacts.


Grâce à la vision qui sous-tend le projet de loi C-49 et à notre ministre du Patrimoine canadien, les gens qui viennent en visite au Canada pourront explorer le Musée canadien de l'histoire et voir ici même, dans notre institution nationale, des artéfacts concernant l'histoire des petites villes et des villages du comté de Durham, ce qui est tout à fait remarquable.

Thanks to the vision behind Bill C-49, and our Minister of Canadian Heritage , we would have visitors to Canada exploring the Canadian museum of history and seeing the artifacts and the history of the small towns and villages in Durham at our national institution in Ottawa.


Le 20 juillet, les gens pourront voir de grands voiliers à Colchester Harbour et assister à la reconstitution de batailles livrées entre des navires et des soldats postés sur la rive. Ils pourront aussi visiter les navires et faire des tours en bateau.

There will also be tall ships at Colchester Harbour on July 20 where people can experience re-enactments of ship to gun shore battles, as well as deck tours and public cruises.


Les sénateurs qui seront à Ottawa ce week-end pourront voir les designers à l'œuvre à l'occasion de la quatrième édition de la Semaine de la mode d'Ottawa, qui se tiendra au Musée des beaux-arts du Canada.

If honourable senators are in Ottawa this weekend, they will see both new and established designers in action at the fourth season of Ottawa Fashion Week at the National Gallery of Canada.


Malheureusement, nous vivons en ce moment à crédit et nous dépossédons nos enfants et nos petits-enfants, qui pourraient se trouver dans un monde de plus en plus aride dans lequel ils ne pourront voir les créatures qui ont existé uniquement dans des musées, sur des photos ou dans des films.

Unfortunately, at the moment we are living on credit and depriving our children and grandchildren, who may find themselves in a more and more barren world in which they can only see formerly living creatures in museums, photographs and films.


Toutefois, les grandes puissances présentent aussi certaines similitudes et j’espère que beaucoup parmi vous pourront bientôt voir l’émission diffusée par la chaîne ARTE sur Henry Kissinger.

However, great powers also have certain similarities, and I hope that many of you may soon get to see the programme broadcast by the channel ARTE on the portrait of Henry Kissinger.


Il me semble que les autres facteurs - tels que le réchauffement de la planète, la pollution ou tout autre facteur évident - doivent à présent être à la base de votre révision du plan de reconstitution du cabillaud, que je suis ravi de vous voir accepter de mettre en œuvre.

It seems to me that the other factors – such as global warming or pollution or whatever other factors may be evident – should now be the basis of your review of the cod recovery programme, which I am delighted that you have agreed to carry out.


Le présent chapitre offre un "menu" des secteurs (voir l'annexe III pour les détails) que les deux parties pourront choisir, par l'intermédiaire de consultations informelles au sein de l'ANASE et au niveau bilatéral.

This chapter provides a 'menu' of such sectors (the details of which are presented in Annex III) from which both sides could chose, through informal consultation at ASEAN and bilateral level.


Pour promouvoir la mise en uvre des principes essentiels dans le domaine de la gestion halieutique et de la conservation de la nature en milieu marin, la présente communication définit certains objectifs prioritaires et des mesures d'application qui pourront s'avérer complémentaires, voire se renforcer mutuellement.

To promote the implementation of the essential principles in the field of fisheries management and nature conservation in the marine environment, this communication identifies some priorities and implementing measures that will be complementary and even synergistic.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

musées qui présentent ces reconstitutions pourront voir ->

Date index: 2021-11-04
w