Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «musulmans s'étaient absentés » (Français → Anglais) :

L’approche fondée sur des principes et des besoins suppose d’accorder aussi de l’attention aux «crises oubliées», comme il ressort notamment de l’action de la Commission dans les pays côtiers de l’Afrique occidentale, où la Commission a été présente dans toutes les situations humanitaires dans les régions oubliées avec une série d’outils de financement adaptés là où les autres donateurs étaient absents.

The principled and needs based approach includes addressing ‘forgotten crises’ as shown e.g. in CWA, where The Commission was present in every humanitarian situation, in forgotten areas with a variety of adapted funding tools, where other donors were absent.


Chris Davies a posé une question concernant l’horizon 2050 et l’objectif de 50 %, ainsi que d’autres points qui étaient absents.

Chris Davies asked about 2050 and the 50% and some other things that were not there.


De nombreuses personnes étaient absentes et, lors du vote en deuxième lecture, trop peu de personnes étaient présentes pour que nous puissions obtenir un nombre de voix suffisant pour adopter le rapport en deuxième lecture.

A great many people were not there and, at second reading, too few people were present for us to obtain sufficient votes to conclude that second reading.


Au cours de la période allant de 2005 à 2006, alors que les importations faisant l'objet d'un dumping étaient absentes du marché communautaire, la consommation a augmenté d'environ 1,8 million de tonnes.

In the period from 2005 to 2006, when dumped imports were absent from the Community market, consumption increased by around 1,8 million tonnes.


Au cours de la période allant de 2005 à 2006, alors que les importations subventionnées étaient absentes du marché communautaire, la consommation a augmenté d’environ 1,8 million de tonnes.

In the period from 2005 to 2006, when subsidised imports were absent from the Community market, consumption increased by around 1,8 million tonnes.


Pour les installations qui répondent à cette définition, le degré de risque lié aux espèces exotiques et aux espèces localement absentes pourrait être ramené à un niveau acceptable si les possibilités de fuite des organismes d’élevage et des organismes non visés étaient empêchées pendant le transport et si des protocoles bien définis étaient appliqués dans l’installation de destination.

For facilities according to that definition, the degree of risk associated with alien and locally absent species can be reduced to an acceptable level if the potential for escape of the organisms to be farmed and of non-target organisms is addressed during transportation and if well-defined protocols are applied at the receiving facility.


G. considérant que, au cours de la période allant de 2000 à 2006, l'emploi, la cohésion sociale et le travail décent étaient absents de la majorité des programmes et des études concernant la coopération extérieure,

G. whereas for the period 2000 to 2006, employment, social cohesion and decent work were not covered by the majority of programmes and studies on external cooperation,


En effet, le lancement de nouveaux projets importants d'infrastructures a souvent échoué parce que les ressources financières exceptionnelles nécessaires étaient absentes.

The launch of major new infrastructure projects has often failed because the substantial financial resources they would require were not available.


Avant le 11 septembre, ces dernières étaient absentes sur la question de Kyoto.

Prior to 11 September, it was absent on the issue of Kyoto.


—les salariés pour lesquels des coûts de main-d'œuvre ont été encourus pendant la période de référence, mais qui étaient temporairement absents de leur travail pour des raisons de maladie ou d'accident, de vacances ou de congés, de grève ou de lock-out, de congé d'éducation ou de formation, de congé de maternité ou parental, de ralentissement de l'activité économique, de suspension du travail pour cause d'intempéries, de pannes mécaniques ou de manque de matières premières, de combustibles ou d'alimentation électrique, ou pour toute autre raison avec ou sans congé,

—employees for whom labour costs were incurred in the reference period but who were temporarily not at work because of illness or injury, holiday or vacation, strike or lock-out, educational or training leave, maternity or parental leave, reduced economic activity, suspension of work due to bad weather, mechanical breakdowns, lack of materials, fuels or power, or other temporary absence with or without leave,


w