(17) Si le gouverneur en conseil est convaincu qu’une invention relative à
tout instrument ou munition de guerre, décrite dans une demande spécifiée de brevet non cédée au ministre de la Défense nationale, est essentielle à la défense du Canada et que la publication d’un brevet en l’espèce devrait être empêchée afin de maintenir la sécurité de l’État, il peut ordonner que ces invention et demande ainsi que tous les docum
ents s’y rattachant soient traités, pour l’application du présent article, comme si l’invention
...[+++] avait été cédée, ou comme s’il avait été convenu de céder l’invention, au ministre de la Défense nationale.(17) The Governor in Council, if satisfied that an invention relating t
o any instrument or munition of war, described in any specif
ied application for patent not assigned to the Minister of National Defence, is vital to the defence of Canada and that the publication of a patent therefor should be prevented in order to preserve the safety of the State, may order that the invention and application and all the documents relating thereto shall be treated
for all purposes of this ...[+++] section as if the invention had been assigned or agreed to be assigned to the Minister of National Defence.