Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «municipalités vont devoir assumer elles-mêmes » (Français → Anglais) :

Sans ça, les municipalités vont devoir assumer elles-mêmes la part du gouvernement fédéral.

Otherwise, the municipalities will have to cover the federal government's share themselves.


Le projet de loi S-2 est plein de bonnes intentions, mais il recoupe beaucoup de sphères de compétence et beaucoup de secteurs de gouvernance que les Premières nations vont devoirfinir elles-mêmes, concrètement, au sein de leurs communautés.

Bill S-2, while well intentioned, cuts across many jurisdictional lines and many different areas of governance that First Nations are going to have to practically deal with, on the ground, in their communities.


Si nous ne faisons pas l’effort nécessaire à ce stade pour créer un secteur bancaire durable, les finances publiques vont tôt ou tard devoir assumer une charge que même les pays les plus forts auront du mal à assumer.

If we do not make the effort that is needed at this stage to create a sustainable banking sector, it will sooner or later result in a burden on public finances that even the strongest countries will find it difficult to cope with.


Le gouvernement n'a pas bonne presse auprès des municipalités, mais va-t-il quand même faire un geste dès maintenant et le premier ministre va-t-il appuyer financièrement les municipalités qui vont devoir assumer le coût de ces plans d'urgence?

The government does not have a good record with municipalities, but will it show leadership right now and will the Prime Minister support financially those municipalities that will have to face the cost coverages for these emergency measure plans?


Si nous suivons cette ligne, les entreprises ferroviaires vont devoir penser avant tout à leurs clients et à leurs passagers et non à elles-mêmes.

If we pursue this line of attack, railway undertakings will need to put their customers and passengers first, rather than act out of self-interest.


C'est dire que, même si le chiffre de 85 millions de dollars était crédible, ce qu'il n'est pas à mon avis, ce sont les provinces qui vont devoir assumer le coût d'administration réel de ce programme inutile.

Even if the $85 million figure were believable, which I do not think it is, the real cost of administering this useless program will fall to the provinces.


Cette politique va beaucoup toucher les municipalités étant donné qu'elles vont devoir assumer à la fois les responsabilités et les frais.

That's going to affect municipalities a lot because of the downloading of responsibility and the costs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

municipalités vont devoir assumer elles-mêmes ->

Date index: 2025-08-20
w