Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assumer les devoirs

Traduction de «vont devoir assumer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Depuis quand est-ce un signe de progrès aux yeux du gouvernement fédéral que d'annoncer un programme, de réduire son financement aux niveaux de 2007 et d'ensuite dire ensuite aux provinces et au secteur privé qu'ils vont devoir assumer les deux tiers des coûts?

Since when is it a sign of progress for the federal government to announce a program, reduce its funding to 2007 levels and then tell the provinces and the private sector that they will have to pay two-thirds of the price?


Sans ça, les municipalités vont devoir assumer elles-mêmes la part du gouvernement fédéral.

Otherwise, the municipalities will have to cover the federal government's share themselves.


Les contribuables américains vont devoir assumer plus de mille milliards de dollars afin d'éponger les crédits pourris de la finance internationale.

American taxpayers are going to have to fork out more than USD 1 000 billion to pay off the bad credits of the financial world.


Si nous ne faisons pas l’effort nécessaire à ce stade pour créer un secteur bancaire durable, les finances publiques vont tôt ou tard devoir assumer une charge que même les pays les plus forts auront du mal à assumer.

If we do not make the effort that is needed at this stage to create a sustainable banking sector, it will sooner or later result in a burden on public finances that even the strongest countries will find it difficult to cope with.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je suis fermement convaincu que ce sont les consommateurs, une fois de plus, qui vont devoir assumer le coût élevé de ces licences.

I strongly believe that consumers, once again, are going to be forced to bear the high cost of these licences.


C'est dire que, même si le chiffre de 85 millions de dollars était crédible, ce qu'il n'est pas à mon avis, ce sont les provinces qui vont devoir assumer le coût d'administration réel de ce programme inutile.

Even if the $85 million figure were believable, which I do not think it is, the real cost of administering this useless program will fall to the provinces.


Tous les Canadiens vont devoir assumer leur part de responsabilité.

Every Canadian is going to share the responsibility.


Cette politique va beaucoup toucher les municipalités étant donné qu'elles vont devoir assumer à la fois les responsabilités et les frais.

That's going to affect municipalities a lot because of the downloading of responsibility and the costs.




D'autres ont cherché : assumer les devoirs     vont devoir assumer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vont devoir assumer ->

Date index: 2022-10-11
w