Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "municipalité devrait donc " (Frans → Engels) :

Dans ses documents de planification, la province de l’Ontario a identifié Barrie comme étant un de ses pôles de croissance; la municipalité devrait donc connaître une croissance.

Barrie has been identified by the Province of Ontario as one of its growth centres in their provincial planning documents, so it is an area targeted for growth.


Ce devrait donc être au gouvernement fédéral de mettre en avant un projet de loi afin de mieux aider ces municipalités.

It should therefore be up to the federal government to introduce a bill to do a better job of helping these municipalities.


Donc, je pense que la Fédération canadienne des municipalités devrait prendre la responsabilité de ce dossier.

So I think the Federation of Canadian Municipalities should be taking the lead in this area.


On ne devrait donc pas être appelés à payer plus d'impôt municipal que les autres municipalités dans un plan de relance économique national.

We should therefore not have to pay more municipal taxes than other municipalities under a national economic recovery plan.


De nombreuses municipalités ont déjà mis en place des mesures politiques ambitieuses pour l’air pur, y compris la modernisation de leurs parcs automobiles, le zonage environnemental et ainsi de suite. Il ne devrait donc pas y avoir de récompense pour l’inactivité, pourtant c’est précisément ce que le faible compromis de la commission de l’environnement, avec le report des délais, leur offrirait ainsi qu’à tous ceux qui n’ont pas fait leur devoir.

Many municipalities have already put in place ambitious policy measures for clean air, including such things as modernisation of their car fleets, environmental zones and so on, and so there should be no rewards for inactivity, yet that is precisely what the Committee on the Environment’s feeble compromise, with its extended deadline, would offer to them and to all those who have failed to do their homework.


Le gouvernement canadien devrait donc dire: nous allons subventionner la municipalité qui recourt à ce procédé et nous allons révéler au public que ces procédés réduisent votre exposition aux agents cancérogènes pour les vessies.

So the Canadian government should say we'll subsidize a municipality to use that technology and we will inform the public that these technologies will reduce your exposure to bladder carcinogens.


Le programme «Citoyens pour l’Europe» est donc une idée inspirée qui devrait être développée et communiquée à tous les pays, à toutes les villes et à toutes les municipalités d’Europe, et il peut compter sur notre indéfectible soutien.

The ‘Citizens for Europe’ programme is therefore an inspired idea that should be developed and passed on to every single country, town and municipality in Europe, and it has our staunch support.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

municipalité devrait donc ->

Date index: 2023-05-23
w