Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moyenne à deux revenus augmenteront donc " (Frans → Engels) :

Dans leurs dernières déclarations, ils ont affirmé qu'ils augmenteront ces taxes sur l'emploi au taux maximum sur trois ans à partir de 2011. Les cotisations d'assurance-emploi d'une famille moyenne à deux revenus augmenteront donc de 1 200 $ et les petites entreprises de 10 employés devront débourser 9 000 $ de plus.

As they have said in their recent statements, they will be raising those taxes on jobs at the maximum rate for three years starting in 2011 to the point where the average two-earner family will face increased EI premiums of $1,200 and a small business employing 10 people will face an additional bill of $9,000.


En Allemagne, par exemple, le taux de chômage des immigrants est deux fois plus élevé que la moyenne de la population et les immigrants ont deux fois plus de risques d'appartenir à des ménages à faibles revenus.

In Germany, for example, the unemployment rate of immigrants is twice that of the general population and immigrants are more than twice as likely to be in low-income households.


La moitié d’entre eux seulement a accès aux services d’éducation et d’accueil des jeunes enfants, soit près de deux fois moins que dans l’UE en moyenne, et dans plusieurs États membres, ils sont moins de 10 % à terminer le cycle d’enseignement secondaire et sont donc confrontés à des taux d’emploi peu élevés.

Only half of them have access to early childhood education and care (ECEC), around half of the EU average, and in several Member States less than 10% complete secondary school, resulting in low employment rates.


Elle porte précisément sur les salariés des catégories moyennes et moyennes-supérieures de revenus, qui sont certainement les plus nombreuses dans vos deux secteurs.

This refers specifically to middle- and upper-middle-income wage earners who are probably pretty predominant in your two respective industries.


- la poursuite de leur activité moyennant quelques modifications, via la diversification de leurs sources de revenus, et donc l'adoption de créneaux de production supplémentaires fournissant de nouvelles recettes, ou d'un emploi à temps partiel en dehors de l'exploitation;

- they can pursue their work, while introducing changes by diversifying their sources of income, i.e. through production in additional areas that provide a new source of income, or a part- employment outside the farm ;


J'ai entendu dire que 30 p. 100 de ce montant est attribuable au fait que les Ontariens ont des revenus personnels et des revenus de société plus élevés que la moyenne et qu'ils payent donc plus d'impôt.

I am told that fully 30 per cent of that amount is accounted for by the fact that Ontarians have higher personal and corporate incomes on average and, therefore, pay higher personal and corporate tax revenues into the federal treasury.


Par conséquent, dans les deux prochaines années, les prêts en faveur des petites et moyennes entreprises (relayés par des établissements financiers intermédiaires) augmenteront de 2,5 milliards d'euros par an, ceux en faveur de l'énergie et de la lutte contre le changement climatique de 6 milliards d'euros et ceux destinés à la convergence de 2,5 milliards d'euros.

Consequently, over the next two years, lending to small and medium-sized companies (via financial intermediaries) will be risen by further EUR 2,5 billion per year, lending for energy and combating climate change by EUR 6 billion, and convergence lending by EUR 2,5 billion.


Chaque déclarant d'une famille à deux revenus aura donc droit à la réduction de la surtaxe en fonction de son revenu personnel, et non du revenu familial.

Each taxfiler in a two-earner family will therefore be eligible for the surtax reduction on the basis of his or her individual income, not their combined family income.


Au terme d'une analyse détaillée du régime du tabac, elle concluait que la moitié environ du budget communautaire pour le tabac pourrait être épargnée si une aide directe au revenu, équivalant à leur revenu annuel net et reposant sur la moyenne pour les années 1988 à 1990, était versée à tous les planteurs". Après déduction de ce coût, les revenus moyens étaient donc de 2.655 écus/hectare.

The report made an in-depth analysis of the tobacco regime and concluded that if a direct income aid were paid to all farmers equivalent to their annual net revenue based on the 1988-90 average then approximately half the EU tobacco budget could be saved". after deduction of this cost (rent of land), average income was 2.655 ECU.


Depuis 1989, l'année que j'ai prise comme base de discussion dans mon introduction, le revenu de la famille moyenne au Canada a baissé d'environ 4 p. 100. Les revenus ont donc baissé au lieu d'augmenter.

Since 1989, the year which I used in my introduction as our base year for this debate, average family income in Canada has fallen by roughly 4%. It has gone down, not up.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moyenne à deux revenus augmenteront donc ->

Date index: 2025-05-31
w