Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asie occidentale
Bureau du Moyen-Orient
Division Moyen-Orient
GAFI de la région Moyen-Orient – Afrique du Nord
GAFIMOAN
Monde arabe
Moyen Orient et Afrique du Nord
Moyen-Orient
Moyen-Oriental
Pays arabes
Pays du Moyen-Orient
Proche et Moyen-Orient
Proche-Orient
Région MENA
Région arabe
Région du Moyen-Orient et de l'Afrique du Nord
Région du Proche-Orient et de l'Afrique du Nord
Syndrome respiratoire du Moyen-Orient
États arabes

Traduction de «événements au moyen-orient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
GAFI de la région Moyen-Orient – Afrique du Nord | Groupe d'action financière de la région Moyen-Orient – Afrique du Nord | Groupe d'action financière du Moyen-Orient et de l'Afrique du Nord | GAFIMOAN [Abbr.]

Middle East and North Africa FATF | Middle East and North Africa Financial Action Task Force | MENAFATF [Abbr.]


Proche et Moyen-Orient [ Asie occidentale | Moyen-Orient | Proche-Orient ]

Middle East [ Near East | West Asia(STW) ]


Moyen Orient et Afrique du Nord | région du Moyen-Orient et de l'Afrique du Nord | région du Proche-Orient et de l'Afrique du Nord | région MENA

Middle East and North Africa | Near East and North Africa | NENA | MENA [Abbr.]


Bureau du Moyen-Orient | Division Moyen-Orient

Middle East Division | Middle-East Section | DAM/MO [Abbr.]


syndrome respiratoire du Moyen-Orient

Middle East respiratory syndrome






monde arabe [ États arabes | pays arabes | région arabe | région du Moyen-Orient et de l'Afrique du Nord | région du Proche-Orient et de l'Afrique du Nord | région MENA ]

Arab world [ Arab countries | Arab region | Arab states | MENA | Middle East and North Africa region ]


Division politique II, Afrique, Moyen-Orient (1) | Division politique II, Afrique / Moyen-Orient (2)

Political Affairs Division II, Africa, Middle East


Proche et Moyen-Orient, Asie, Océanie

Section for the Middle East, Asia and Oceania
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(Le document est déposé) Question n 65 L'hon. Bob Rae: En ce qui concerne les services consulaires: a) quelles notes d’information le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international a-t-il reçues ou produites au sujet des services consulaires face aux récents événements du Moyen-Orient et du Maghreb; b) quelles mesures le gouvernement prend-il pour garantir la sécurité des Canadiens vivant à l’étranger face aux événements récents du Moyen-Orient et du Maghreb; c) quel est le budget prévu des services consulaires rendu ...[+++]

(Return tabled) Question No. 65 Hon. Bob Rae: With regard to consular services: (a) what briefing notes has the Department of Foreign Affairs and International Trade received or produced regarding consular services in response to recent events in the Arab World Middle East and Northern Africa; (b) what measures has the government taken to ensure the safety of Canadians living abroad in response to recent events in the Middle East and Northern Africa; (c) what is the projected budget for consular services abroad over the next 3 years; (d) what impact will any changes in the projected budget for consular services have on the number of p ...[+++]


– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, j’estime que les événements au Moyen-Orient ont clairement montré aux institutions européennes qu’elles ne pouvaient pas continuer à ignorer la violation des droits fondamentaux et des constitutions nationales.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I believe that events in the Middle East have made it clear to the European institutions that they cannot continue to ignore the violation of fundamental rights and of national constitutions.


− Mesdames et Messieurs, la Conférence des présidents m’a demandé de faire une déclaration sur les événements au Moyen-Orient.

− Ladies and gentlemen, the Conference of Presidents has asked me to make a statement on the events in the Middle East.


Cependant, ils tiraient leur motivation des événements au Moyen-Orient, de l’Irak et des Territoires palestiniens. Il faut donc tenir compte non seulement des conséquences des événements au Moyen-Orient sur les populations de là-bas, mais aussi des effets sur nos propres concitoyens.

However, they were motivated by events in the Middle East – by Iraq and by Palestine – and therefore it is proper that we should not only consider the events in the Middle East as they affect the people there but also people in our own territories.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les événements du Moyen-Orient nous inquiètent une fois de plus.

The Middle East is giving us cause for alarm once again.


Au Liban, le Commissaire rencontrera le premier ministre Rafic Hariri, le président Emile Lahoud et le ministre des affaires étrangères Mahmoud Hammoud ainsi que d'autres personnalités pour discuter des relations du Liban avec l'UE après la ratification de l'accord d'association ainsi que d'autres événements au Moyen-Orient.

In Lebanon, the Commissioner will meet Prime Minister Rafic Hariri, President Emile Lahoud and Minister for Foreign Affairs Mahmoud Hammoud among others to discuss Lebanon's relationship with the EU through its newly ratified Association Agreement as well as developments in the Middle East.


Durant le déjeuner et en prévision du Conseil européen de Séville, les ministres ont discuté des derniers événements au Moyen-Orient et des orientations à adopter pour l'avenir.

Over lunch, Ministers discussed recent developments in the Middle East and the way ahead, in the perspective of the Seville European Council.


B. déplorant que les dramatiques événements du Moyen-Orient affaiblissent considérablement les effets potentiels de la 5ème Conférence euro-méditerranéenne,

B. regretting that the potential effects of the 5th Euro-Mediterranean Conference have been largely undermined by the dramatic events taking place in the Middle East,


Au cours du déjeuner, les ministres ont eu un échange de vues sur la situation et les récents événements au Moyen-Orient et ils sont convenus que les travaux sur la meilleure manière dont l'Union pourrait favoriser les progrès sur la voie de la paix dans la région seront poursuivis en prévision du Conseil européen de Barcelone.

Ministers - over lunch - had an exchange of views on the situation and recent developments in the Middle East and agreed that work on how the Union could best promote progress towards peace in the region will continue in view of the Barcelona European Council.


Céder au découragement serait certainement une réaction compréhensible après les récents événements au Moyen- Orient, mais ce n'est pas une faiblesse que nous pouvons nous permettre.

While yielding to dejection might be understandable reaction to recent events in the Middle East, it is not an indulgence that we dare permit ourselves.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

événements au moyen-orient ->

Date index: 2024-02-03
w