Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bande de Gaza
Cisjordanie
Jérusalem-Est
Marché unique des contenus numériques
Marché unique du numérique
Marché unique en ligne
Marché unique numérique
Marché unique électronique
Ministre palestinien de la coopération internationale
Ministre palestinien à la Coopération internationale
Paiement unique
Palestine
RPU
RPUS
Route à sens unique
Rue en sens unique
Rue à sens unique
Régime de paiement unique
Régime de paiement unique par exploitation
Régime de paiement unique à la surface
Sens unique
Stratégie numérique
Territoire autonome de Gaza
Territoire autonome de Jéricho
Territoire palestinien occupé
Territoires autonomes de Palestine
Territoires autonomes palestiniens
Voie à sens unique

Traduction de «palestiniens uniquement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Palestine [ Bande de Gaza | Cisjordanie | Jérusalem-Est | territoire autonome de Gaza | territoire autonome de Jéricho | Territoire palestinien occupé | territoires autonomes de Palestine | territoires autonomes palestiniens ]

Palestine [ autonomous territories of Palestine | autonomous territory of Gaza | autonomous territory of Jericho | East Jerusalem | Gaza strip | Occupied Palestinian Territory | West Bank | territories occupied by israel(UNBIS) ]


ministre palestinien à la Coopération internationale | ministre palestinien de la coopération internationale

Palestinian cooperation minister | Palestinian international cooperation minister


Conférence ministérielle internationale sur l'aide aux Palestiniens | Conférence sur l'assistance économique aux Palestiniens

International Ministerial Conference for Economic Assistance to the Palestinian People


Accord économique israélo-palestinien du 29 avril 1994 concernant l'accès des travailleurs et des produits palestiniens en Israël

Protocol on Economic Relations


marché unique numérique [ marché unique des contenus numériques | marché unique du numérique | marché unique électronique | marché unique en ligne | stratégie numérique ]

digital single market [ digital agenda | DSM | e-single market | online single market | single market for digital content ]


Séminaire sur les projets prioritaires de développement nécessaires à l'amélioration des conditions de vie du peuple palestinien dans les territoires palestiniens occupés

Seminar on priority development projects needed for improving the conditions of the Palestinian people in the occupied Palestinian territories


Séminaire sur les remèdes à apporter à la détérioration de la situation économique et sociale du peuple palestinien dans les territoires palestiniens occupés

Seminar on Remedies for the Deterioration of the Economic and Social Conditions of the Palestinian People in the Occupied Palestinian Territories


Séminaire sur les conditions de vie du peuple palestinien dans les territoires palestiniens occupés

Seminar on the Living Conditions of the Palestinian People in the Occupied Palestinian Territories


régime de paiement unique [ paiement unique | régime de paiement unique à la surface | régime de paiement unique par exploitation | RPU | RPUS ]

single payment scheme [ SAPS | SFPS | single area payment scheme | single farm payment | single farm payment scheme | single payment | SPS ]


rue à sens unique | rue en sens unique | sens unique | route à sens unique | voie à sens unique

one-way street | one way street | one-way
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
K. considérant que l'absence d'un gouvernement palestinien unique et démocratique ainsi que le refus du Hamas de reconnaître Israël en tant qu'État et son droit permanent à exister, de renoncer à la violence et d'accepter la validité des accords israélo-palestiniens précédents sont autant de facteurs qui s'opposent à une solution pacifique au conflit;

K. whereas the lack of a unique and democratic Palestinian government and Hamas’s refusal to recognise Israel as a state and its permanent right to exist, to forswear violence and to accept the validity of previous Israeli-Palestinian agreements are not helping to find a peaceful solution to the conflict;


G. considérant que quelque 400 000 réfugiés palestiniens sont touchés à l'intérieur de la Syrie; que les Palestiniens sont largement restés neutres pendant le conflit; que l'Office de secours et de travaux des Nations unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient (UNRWA) a enregistré près de 50 000 Palestiniens au Liban et près de 5 000 en Jordanie; que la Jordanie a fermé ses frontières aux Palestiniens fuyant le conflit en Syrie et que ceux-ci sont, dans une large mesure, empêchés de travailler au Liban; que les réfugiés palestiniens – communauté vulnérable et démesurément pauvre déjà avant la guerre – dépendent entièrement de l'UNRWA e ...[+++]

G. whereas some 400 000 Palestinian refugees have been affected inside Syria; whereas the Palestinians have largely remained neutral in the conflict; whereas almost 50 000 Palestinians are registered by UNWRA in Lebanon and almost 5 000 in Jordan; whereas Jordan has closed its border to the Palestinians fleeing the conflict in Syria, and whereas they are to a great extent prevented from working in Lebanon; whereas the Palestinian refugees – a vulnerable and disproportionately poor community even before the war – are entirely reliant on UNWRA as the sole provider not only of education, health and relief services, but also of food, cas ...[+++]


Cas uniques dans le voisinage méridional, le Liban , tout comme le territoire palestinien occupé , ont aussi bénéficié de l'assistance électorale et des missions d'observation électorales de l'UE.

Lebanon, together with the occupied Palestinian territory , also benefitted from EU electoral assistance and EU Electoral Observation Missions – the only such cases in the Southern Neighbourhood.


Comble du scandale, au lieu de saisir l'occasion unique que présentait le gouvernement d'unité pour faire progresser le processus de paix israélo-palestinien, le gouvernement conservateur a lancé un boycott, nuisant à l'entreprise des partisans du compromis, exacerbant les divisions politiques à Gaza et en Cisjordanie et aggravant l'insécurité dans laquelle vivent les Palestiniens et les Israéliens.

Instead of seeing the unity government as a unique opportunity to advance the Israeli-Palestinian peace process, the Conservative government shamefully boycotted, undermining the advocates of compromise, compounding political divisions within Gaza and the West Bank and increasing the insecurity plaguing the lives of Palestinians and Israelis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
un compte de trésorerie unique a été ouvert, centralisant l'ensemble du budget de l'Autorité palestinienne au sein d'un fonds unique, placé sous l'autorité du ministère des finances; les dépenses de personnel ont été placées sous le contrôle du ministère des finances et les recrutements ont été gelés; un fonds d'investissement palestinien a été créé en 2002 afin de centraliser le contrôle des investissements et des opérations commerciales de l'Autorité palestinienne qui ne relevaient pas jusque-là du ministre des finances; des pr ...[+++]

A Single Treasury Account has been established centralising the whole PA budget in one fund under the authority of the Minister of Finance. The payroll has been put under the control of the Ministry of Finance, and recruitment capped. A Palestinian Investment Fund was established in 2002 in order to bring PA investment and commercial operations not previously under the authority of the Minister of Finance under centralised control More transparent and accountable budget management practices have been introduced, and a more efficient ...[+++]


Enfin, il y a ce sentiment que le conflit israélo-palestinien ne vise pas uniquement les Palestiniens, mais qu'il est plutôt un genre de conflit témoin dans la mesure où, si les musulmans réussissent à l'emporter, il est certain qu'ils doivent ainsi être en passe de retrouver la place qui est la leur parmi les nations du monde.

Last, there is a sense that the Palestinian-Israeli conflict is not merely restricted to Palestinians but is something of a bellwether conflict, in the sense that if Muslims do well in that conflict they must certainly be on their way to regaining their rightful place among nations.


Nous n'avons pas ce problème : vous si prêts, chers collègues Morgantini et compagnie., à nous illustrer les douleurs, les tragédies palestiniennes, de la femme et de l'homme palestiniens, de la femme et de l'homme arabes, du Moyen-Orient, si éloquents, si acharnés, si pressants, avec la conscience si lucide et exigeante, vous connaissez l'homme et la femme arabes et palestiniens uniquement s'ils rencontrent une balle israélienne, alors vous leur faites au moins l'honneur de la sépulture, l'honneur de la reconnaissance.

This is our problem: there you are, Mrs Morgantini and company, falling over yourselves to tell us about the woes and tragedies of the Palestinians, of Palestinian men and women, of Arab men and women, of the Middle East. You are so relentless, so implacable, with such clear, diligent consciences; you only acknowledge Arab or Palestinian men and women if they are on the wrong end of an Israeli bullet, in which case you give them the honour of a burial, the honour of your recognition.


Tous les donateurs fournissant un soutien financier aux Palestiniens font transiter ces fonds par le compte unique du Trésor public du Ministère palestinien des finances.

All donors providing budgetary support for the Palestinians channel these funds through the Palestinian Ministry of Finance's Single Treasury Account.


On m'a souvent demandé si je ne ressens pas le besoin de venger le meurtre de ma fille, qui n'a été tuée que parce qu'elle est née israélienne, par un jeune homme dépourvu d'espoir au point de tuer et de se tuer uniquement parce qu'il était palestinien.

I have often been asked whether or not I feel the need to exact revenge for the murder of my daughter, who was only killed because she was born an Israeli, by a young man, who had so little hope that he was willing to kill himself and who only killed himself because he was Palestinian.


Mais je suis obligée, je me sens obligée de dédier mes paroles a des enfants qui ont été tués hier par l'armée israélienne uniquement parce qu'ils sont nés palestiniens.

I am, I feel, obliged, however, to dedicate this speech to the children who were killed yesterday by the Israeli army, simply because they were born Palestinians.


w