Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moyen des transactions varie considérablement " (Frans → Engels) :

Le volume moyen des transactions varie considérablement, mais disons que 100 millions de titres se vendent quotidiennement à un prix moyen de 15 $; cela représente 1,5 milliard de dollars par jour, ce qui est fort respectable.

The average trading volume varies greatly, we'll say 100 million shares with an average price of the stock of about $15; so it's $1.5 billion a day, which is quite the respectable number.


Je recommande que le mandat de la Commission des nominations inclue l'orientation et le perfectionnement professionnel car la capacité des conseils et commissions à le faire par leurs propres moyens varie considérablement d'un à l'autre.

I recommend that the mandate of the appointments commission include orientation and professional development because, again, there is a great deal of diversity in the ability of boards and commissions to do this on their own.


6. souligne que le vieillissement se présente de manière très différente d'un État membre à l'autre et que la perception de l'enjeu démographique et des moyens d'y faire face et de le prévoir varie considérablement sur le plan national, politique et culturel; observe que l'espérance de vie augmente dans chaque État membre, de même que le nombre de personnes continuant à travailler après leur retraite, les taux d'emploi des 65-74 a ...[+++]

6. Points out the very different demographic makeup of Member States and the significant national, political and cultural differences in perceptions of the demographic challenge and, especially, of ways of facing it and planning for it; notes the constant rise in life expectancy in every Member State and the significant increase in the numbers of people continuing to work after retirement, with employment rates among those aged 65-74 having risen by 15 % in the period 2006-2011;


1. souligne que le vieillissement se présente de manière très différente d'un État membre à l'autre et que la perception de l'enjeu démographique et des moyens d'y faire face et de le prévoir varie considérablement sur le plan national, politique et culturel; observe que l'espérance de vie augmente dans chaque État membre, de même que le nombre de personnes continuant à travailler après leur retraite, les taux d'emploi des 65-74 a ...[+++]

1. Points out the very different demographic makeup of Member States and the significant national, political and cultural differences in perceptions of the demographic challenge and, especially, of ways of facing it and planning for it; notes the constant rise in life expectancy in every Member State and the significant increase in the numbers of people continuing to work after retirement, with employment rates among those aged 65-74 rising by 15 % in the period 2006-2011;


C'est le seul moyen d'accorder aux consommateurs des services de transaction l'accès à des prix compétitifs, à des services innovateurs et à un choix plus varié.

That is the only way to give consumers of transaction services access to competitive prices, innovative services and greater choice.


Bien que le niveau de connaissances varie considérablement entre, par exemple, la Finlande, où 65% des personnes interrogées affirment connaître leurs droits, et l'Autriche, où seulement 17% des répondants sont de cet avis, le taux moyen, qui est de 32% seulement, montre clairement, comme vous l'avez d'ailleurs très bien souligné, que les activités de sensibilisation restent plus que jamais nécessaires.

While the level of knowledge varied considerably – between Finland, for example, where 65% of those questioned said they were aware of their rights, and Austria, where the corresponding figure was just 17% – the fact that the average was only 32% clearly shows that, just as you have stated, awareness-raising activities are as necessary as ever.


F. considérant que le coût moyen par élève dans les écoles européennes soutient favorablement la comparaison avec celui des autres écoles fréquentées par les enfants des fonctionnaires d'organisations analogues; considérant néanmoins que le coût par élève varie considérablement d'une école à l'autre et est étroitement lié à la taille de l'école,

F. whereas average costs per pupil at the European Schools compare favourably with those at other schools attended by the children of officials of cognate bodies; whereas, nevertheless, costs per pupil vary widely between the individual schools and correlate strongly with school size,


F. considérant que le coût moyen par élève dans les écoles européennes soutient favorablement la comparaison avec celui des autres écoles fréquentées par les enfants des fonctionnaires d'organisations analogues; considérant néanmoins que le coût par élève varie considérablement d'une école à l'autre et est étroitement lié à la taille de l'école,

F. whereas average costs per pupil at the European Schools compare favourably with those at other schools attended by the children of officials of cognate bodies; whereas, nevertheless, costs per pupil vary widely between the individual schools and correlate strongly with school size,


Ces différences sont particulièrement sensibles dans la structure de l'emploi rural qui varie considérablement d'un État membre à l'autre quant au nombre de personnes employées, à l'intensité d'emploi, à l'âge moyen des travailleurs et au pourcentage de salariés par rapport aux indépendants.

Such differences are particularly marked in the structure of rural employment, which varies significantly from one Member State to another as to numbers of people employed, employment intensity, workers' average age and relative percentages of employed and self-employed workers.


Toutefois, l'effort déployé pour définir une approche stratégique et intégrée de la lutte contre la pauvreté et l'exclusion sociale, associée à la fixation d'objectifs à moyen et long terme, varie considérablement d'un État membre à l'autre.

However, the effort to develop a strategic and integrated approach to fighting poverty and social exclusion, including the setting of medium to long term targets, varies a good deal across Member States.


w