Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mouth ainsi que des articles que vous avez publiés récemment » (Français → Anglais) :

Je sais que vous n'avez pas vraiment abordé la question, mais j'ai lu des passages de votre livre Looking the Gift Horse in the Mouth ainsi que des articles que vous avez publiés récemment.

I know this isn't something you really talked about, but I was reading parts from your book, Looking the Gift Horse in the Mouth, and I was also looking at some of the articles you have published in the last little while.


Aujourd'hui, on constate, si vous avez lu Jeffrey Simpson récemment — il vient de faire un livre sur les soins de santé au Canada, mais, ici, je fais allusion à un article qu'il a publié récemment — que ce n'est pas la solution pour comprimer les coûts des soins de santé.

Today there is a realization, if you've read Jeffrey Simpson recently—he's just written a book on the subject of health care in Canada, but this is specifically in relation to an article he published recently—that this is not the road to bringing down health care costs.


Vous avez peut-être entendu parler également d'articles publiés récemment dans le journal de l'association des médecins de Grande-Bretagne et dans un autre journal médical britannique où on critiquait vivement la prohibition et la criminalisation du cannabis.

You may be aware as well of recent articles in the British Medical Association journal and another English medical journal which was very critical of the criminal prohibition of cannabis.


Monsieur Cross, récemment, vous avez publié un article intitulé « Dutch Disease, Canadian Cure ».

Mr. Cross, you recently published a paper called “Dutch Disease, Canadian Cure”.


J'aimerais savoir ce que vos membres pensent des frais de cartes de crédit, et vous avez récemment publié un article intitulé « Aidez les petites entreprises en payant en argent comptant ou par carte de débit ». Pouvez-vous nous en dire un peu plus et nous indiquer quelles conclusions vous avez tirées?

I have a question about what your members think about credit card fees and costs, and you recently published an article entitled, " How does paying by cash or Interac help small businesses?'' Can you tell us a bit about that and what conclusions you came to?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mouth ainsi que des articles que vous avez publiés récemment ->

Date index: 2021-01-29
w