Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "motions que nous proposons visent " (Frans → Engels) :

Les changements à l'assurance-emploi que nous proposons visent à garantir qu'il soit préférable pour les Canadiens de travailler que de ne pas travailler.

The changes to EI that we are introducing aim to ensure that Canadians are always better off working than not.


À moins que je ne parle plus le français, une motion dilatoire ou une stratégie dilatoire vise à étendre le débat et à faire traîner le débat, alors que la motion que nous proposons maintenant, l'initiative que nous prenons, c'est pour accélérer le débat.

Unless I no longer speak French, a dilatory motion or a dilatory strategy is aimed at extending and dragging out debate, whereas the motion we are now proposing, the initiative we are taking, is aimed at speeding up debate.


Les mesures antidumping que nous proposons pour les chaussures en cuir visent, au contraire, à lutter contre la concurrence déloyale.

Our proposed anti-dumping measures on leather shoes tackle, in contrast, unfair competition.


Les principales modifications que nous proposons à présent visent par exemple à supprimer la limite des deux kilos pour le taux de TVA réduit.

The big changes we are now proposing are aimed, for example, at removing the two-kilo limit for the reduced rate of VAT.


Les principales modifications que nous proposons à présent visent par exemple à supprimer la limite des deux kilos pour le taux de TVA réduit.

The big changes we are now proposing are aimed, for example, at removing the two-kilo limit for the reduced rate of VAT.


C'est pourquoi nous proposons plusieurs amendements qui visent à corriger la proposition initiale.

This is why we are tabling several amendments, which seek to improve on the initial proposal.


Quatrième point, s’agissant cette fois de la coordination des législations en matière de sécurité sociale, nous proposons la majorité qualifiée pour moderniser et adapter les dispositions qui visent à éviter de pénaliser les personnes et plus seulement les travailleurs. Au-delà des travailleurs, il y a en effet, par exemple, des étudiants qui se déplacent dans la Communauté.

My fourth point, this time, regarding the coordination of legislation in matters of social security, we propose qualified majority voting in order to update and adapt the conditions intended to avoid penalising people, not just workers. in addition to workers, there are also, for example, students who move about within the Community.


Les mesures que nous proposons visent donc à supprimer ou à atténuer les risques de distorsions, d'évasion ou de fraude fiscale liés à la diversité des régimes nationaux.

The measures we propose are thus aimed at eliminating or reducing the risks of distortion, avoidance and evasion arising from differences between national rules.


Les motions que nous proposons visent tout au moins à clarifier en quoi consistera une infraction avec violence et en quoi consistera une infraction sans violence.

Our proposals at least attempt to clarify what will be a violent offence and what will be a non-violent offence.


Les nouvelles infractions que nous proposons visent les cas où quelqu'un s'apprête à quitter le Canada.

The new offences that we propose are for cases where a person is about to leave Canada to go abroad.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

motions que nous proposons visent ->

Date index: 2022-12-13
w