Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «motion que nous avons examinée aujourd » (Français → Anglais) :

La motion que nous avons examinée aujourd'hui est une motion importante, qui vise à défendre la définition juridique qu'on donne actuellement du mariage au Canada, soit l'union d'un homme et d'une femme, à l'exclusion de tous les autres types d'union.

The motion we have considered today is an important one. It seeks to defend the current legal definition of marriage in Canada as the union of one man and one woman to the exclusion of all others.


Alors qu'il nous faut relever les défis de la mondialisation, jamais encore l'Union européenne, dont nous avons pourtant aujourd'hui tant besoin, n'avait été autant remise en cause.

In a globalised world, the European Union has never been more needed but rarely more questioned.


M. Miguel Arias Cañete, commissaire pour l'action pour le climat et l'énergie, a déclaré: «Grâce au fort engagement au niveau politique que nous avons constaté aujourd'hui, et aussi à la mobilisation judicieuse des fonds de l'UE, nous allons continuer à compléter l'infrastructure énergétique dont la région a besoin.

Commissioner for Climate Action and Energy Miguel Arias Cañete said: “Thanks to the high level political commitment we have witnessed today, and to the smart mobilisation of EU funds, we will continue to complete the energy infrastructure the region needs.


Dans la semaine du 9 octobre, nous reprendrons notre travail là où nous l'avons laissé aujourd'hui.

We will pick up in the week of 9 October where we left off this week.


M. Maurice Godin (Châteauguay, BQ): Madame la Présidente, j'ai écouté mon confrère qui nous a fait faire un assez long parcours pour nous parler un tout petit peu de la motion que nous avons présentée aujourd'hui qui consistait tout simplement à former un comité parlementaire en vue d'essayer de trouver des solutions à la pauvreté présentement.

Mr. Maurice Godin (Châteauguay, BQ): Madam Speaker, I have listened to my colleague take a rather roundabout way before getting to the motion we have introduced today, which merely dealt with the striking of a parliamentary committee to try and seek some solutions to the poverty we have today.


La communication d’aujourd’hui expose les questions que nous avons examinées dans ce processus, elle définit le champ d’application de ce qui est pertinent pour déterminer les critères scientifiques, et elle expose les implications de ces critères — pour les deux actes législatifs directement concernés et pour d’autres parties du cadre réglementaire et des actions de l’UE».

Today’s Communication outlines the issues we have considered in this process, it defines the scope of what is relevant to determining the scientific criteria, and sets out the implications of setting these criteria – for the two pieces of legislation directly concerned and for other parts of the EU regulatory framework and actions”.


Nous allons contre-attaquer, systématiquement. Monsieur le Président, je remercie le député d'Outremont et le NPD d'appuyer la motion que nous avons présentée aujourd'hui.

Mr. Speaker, I thank the member from Outremont for his support and the support of the NDP for our motion today.


Nous voulons donc préciser par la motion que nous avons déposée aujourd'hui que si le gouvernement ne peut pas le faire et qu'il reconnaît la nécessité d'un registre national des délinquants sexuels, il devrait alors tout remettre entre les mains d'un comité et le charger de faire le travail, trouver quelqu'un pour le faire.

Therefore our motion today states that if the government cannot do it and agrees that we need a national sex offender registry, then it should send it all off to a committee and get the committee to do it, get someone to do it.


Il faudrait aussi établir le lien avec la façon d'allouer les quotas aux entreprises, en particulier l'adjudication des quotas telle que nous l'avons examinée au chapitre 0 ci-dessus.

The link should also be made to the way in which permits are allocated to companies, and in particular auctioning of allowances as discussed in section 0 above.


Pour l'ensemble de ces raisons, il nous apparaît donc que la motion que nous avons déposée aujourd'hui, qui dit que la Chambre dénonce l'attitude de laisser-aller du gouvernement qui a prévalu dans sa négociation avec Boeing est importante.

For all these reasons, we feel that the motion we have tabled today, for the House to denounce the laisser-faire attitude of the government that prevailed in its negotiations with Boeing, is important.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

motion que nous avons examinée aujourd ->

Date index: 2025-10-15
w