Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "motif pourrait sembler " (Frans → Engels) :

Peut-être entendrons-nous d'autres témoins qui nous diront comment nous avons mêlé l'activité terroriste au crime international, et cetera, et que pour cette raison le motif pourrait sembler moins clair que ce que nous en a dit le témoin.

Perhaps we will have other witnesses speak on how we blended terrorist activity and international crime, et cetera, and therefore the motive appears to be less clear than the witness has stated.


Tout ce dont un agent a besoin est d’avoir des « motifs raisonnables de croire » qu’une personne devrait être interdite de territoire pour raison de sécurité – dans ces circonstances, le refus d’être interrogé et de répondre à toutes les questions pourrait sembler suffisant à faire condamner quelqu’un.

All an officer needs is “reasonable grounds to believe” that the person is inadmissible on security grounds – in these circumstances, refusal to be interviewed and to answer all questions is likely to be enough to condemn the person.


Pour vous donner un autre exemple, il pourrait sembler que le cabinet prive quelqu'un de sa citoyenneté en raison de ses condamnations pénales antérieures, ce qui est l'un des motifs de la refuser initialement.

To give another example, it might seem that somebody is denied citizenship by the cabinet because of his or her supposed criminal convictions in the past, which is one of the grounds for which it can be refused.


Les commissions des droits de la personne peuvent hésiter à exclure une plainte pour un tel motif avant la tenue d'une enquête, car une telle conclusion pourrait sembler minimiser les sentiments sincères de souffrance ou de tort que ressentent les membres d'un groupe minoritaire; de plus, cela exclut la possibilité de faciliter un règlement du « conflit » — entre guillemets — entre les parties.

Human rights commissions may be reluctant to exclude a complaint prior to investigations on this ground because such a finding may be seen as downplaying the genuine feelings of hurt and injury experienced by minority group members and will preclude the possibility of a facilitated resolution of the " dispute" — I put dispute in quotation marks — between them.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

motif pourrait sembler ->

Date index: 2024-09-03
w