Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mort vendredi dernier était » (Français → Anglais) :

Monsieur le Président, vendredi dernier était la Journée nationale de commémoration et les Canadiens se sont rassemblés pour souligner la conclusion de la mission des Forces armées canadiennes en Afghanistan, mission qui a duré 12 ans.

Mr. Speaker, last Friday was the National Day of Honour, and Canadians gathered to mark the conclusion of the Canadian Armed Forces' 12-year mission in Afghanistan.


Monsieur le Président, James Q. Wilson, qui est décédé vendredi dernier, était l'un des géants silencieux de notre ère. Son bon sens rigoureux était un antidote contre l'intellectualisme qui a empoisonné une si grande partie de la philosophie académique du XX siècle.

Mr. Speaker, James Q. Wilson, who died last Friday, was one of the quiet giants of our age whose rigorous common sense was an antidote to the intellectual poison of so much of the 20th century academic philosophy.


Vendredi dernier, il y avait également une chaise vide à Oslo, une chaise qui était destinée au dissident chinois emprisonné et lauréat du prix Nobel Liu Xiaobo.

On Friday, there was a similar empty chair in Oslo, meant for the imprisoned Chinese dissident and Nobel Peace Laureate Liu Xiaobo.


Monsieur le Président, vendredi dernier était une journée spéciale à Dartmouth, une journée pour se souvenir du passé et le célébrer.

Mr. Speaker, last Friday was a special day in Dartmouth, a day to remember and honour our past.


Vendredi dernier le 15 février 2008 était la date limite imposée aux États membres pour envoyer leurs résumés annuels.

Last Friday, 15 February 2008, was the deadline for Member States to send in ‘annual summaries’.


M. Benoît Sauvageau (Repentigny, BQ): Monsieur le Président, vendredi dernier était rendu le verdict final souhaité dans la cause de l'Hôpital Montfort.

Mr. Benoît Sauvageau (Repentigny, BQ): Mr. Speaker, last Friday marked the final verdict in the Montfort hospital case.


D’une façon qui n’était que trop bien adaptée à cette production, la toile de fond de la scène était un grand mur noir sur lequel étaient inscrits les noms des Israéliens et des Palestiniens qui ont trouvé la mort ces dernières années - la haine, la vengeance et le sang, encore.

Perhaps all too suitably for this production, the backdrop to the stage was a tall black wall inscribed with the names of the Israelis and Palestinians who have died in the last few years – hatred, revenge and blood.


- (NL) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, vendredi dernier, le Parlement était fermé; c’était un jour férié commémorant le jour où Robert Schuman, en 1950, a prononcé son discours concernant la création de la Communauté européenne du charbon et de l’acier.

– (NL) Mr President, ladies and gentlemen, last Friday, Parliament was closed on account of the holiday celebrating the day in 1950 when Robert Schuman made his declaration on the establishment of the European Coal and Steel Community.


Vendredi dernier déjà, le commissaire Solbes vous avait contredit dans son discours à Barcelone en déclarant, comme aujourd'hui, que la Commission, avec plusieurs initiatives au cours des trois dernières années, avait prouvé que le pacte de stabilité et de croissance était suffisamment flexible pour laisser une certaine marge de manœuvre à des politiques économiquement intelligentes.

Commissioner Solbes himself contradicted you in his statement in Barcelona last Friday, in which he said, much as he has done today, that the Commission's various initiatives over the past three years have demonstrated that the Stability and Growth Pact is flexible enough to accommodate policies that make economic sense.


M. Ted McWhinney (Vancouver Quadra, Lib.): Monsieur le Président, M. William Trainor, juge à la Cour suprême de la Colombie-Britannique, qui est mort vendredi dernier était l'un des juristes les plus distingués du Canada. Il avait été conseiller principal auprès de plusieurs ministres fédéraux de la Justice et était l'auteur de la loi régissant la légalité de l'écoute électronique.

Mr. Ted McWhinney (Vancouver Quadra, Lib.): Mr. Speaker, Mr. Justice William Trainor of the Supreme Court of British Columbia, who died last Friday, was one of Canada's most distinguished jurists, senior adviser to several federal justice ministers and author of our law governing the legality of wiretaps.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mort vendredi dernier était ->

Date index: 2024-12-26
w