Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mort de mme sakineh ashtiani " (Frans → Engels) :

Mon intervention n’est qu’une déclaration supplémentaire pour sauver la vie de Mme Sakineh Ashtiani.

This is just one more statement in support of saving the life of Mrs Sakineh Ashtiani.


Avant Noël, nous avons discuté de la situation de Sakineh Ashtiani, condamnée à mort par lapidation sur présomption d’adultère, sentence commuée ensuite en exécution par pendaison sur présomption de meurtre.

Prior to Christmas, we discussed the situation of Sakineh Ashtiani, who was condemned to death by stoning for alleged adultery, a sentence subsequently commuted to death by hanging for alleged murder.


Je voulais simplement vous signaler, car c’est une information cruciale, que le ministre des affaires étrangères iranien vient d’annoncer qu’il avait suspendu la condamnation à la lapidation de Mme Sakineh Mohammadi-Ashtiani.

I simply wanted to convey to you this very important news: the Iranian Minister for Foreign Affairs has just announced that he has suspended Mrs Mohammadi-Ashtiani’s sentence to death by stoning.


Ma collègue, la haute représentante/vice-présidente de la Commission, Catherine Ashton, et ses représentants officiels à Bruxelles et à Téhéran ont attaché la plus grande attention à la situation de Mme Sakineh Mohammadi-Ashtiani.

My colleague, the High Representative/Vice-President of the Commission, Catherine Ashton, and her official representatives in Brussels and Tehran have paid the utmost attention to the situation of Sakineh Mohammadi-Ashtiani.


Si elles exécutent Ebrahim Hamidi, un mineur, ou Sakineh Ashtiani, qui risque le châtiment cruel de la mort par lapidation, les autorités iraniennes seront responsables, en plus d’enfreindre les obligations de leur pays signataire du pacte international relatif aux droits civils et politiques, de crimes odieux qui déshonorent l’immense civilisation iranienne.

If they execute Ebrahim Hamidi, a minor, or Sakineh Ashtiani, who is threatened with the barbarity of death by stoning, in addition to being in violation of their country’s obligations as a signatory of the International Covenant on Civil and Political Rights, the authorities in Tehran will be responsible for heinous crimes that bring shame on the great Iranian civilisation.


Je suis consterné d'apprendre que Sakineh Mohammadi Ashtiani est condamnée à mort par lapidation.

I am appalled when I hear that Sakineh Mohammadi Ashtiani is sentenced to death by stoning.




L'honorable Daniel Lang : Honorables sénateurs, aujourd'hui, je voudrais ajouter ma voix à celle du sénateur Frum, qui condamne le gouvernement iranien d'avoir ordonné la lapidation à mort de Mme Ashtiani, une mère iranienne qui aurait eu une « relation illicite ».

Hon. Daniel Lang: Honourable senators, I rise today to add my voice to Honourable Senator Frum's condemnation of the Iranian government and its intention to stone to death Ms. Ashtiani, an Iranian mother who is purported to have had an " illicit relationship" .


L'honorable Linda Frum : Honorables sénateurs, je prends la parole aujourd'hui pour dénoncer le plus sévèrement possible la condamnation à mort par lapidation de Sakineh Mohammadi Ashtiani, l'Iranienne qui a été reconnue coupable d'adultère par un tribunal de la ville de Tabriz, en Iran.

Hon. Linda Frum: Honourable senators, I rise today to condemn, in the harshest possible terms, the death sentence awaiting Sakineh Mohammadi Ashtiani, the Iranian woman who has been convicted of adultery by a court in the Iranian city of Tabriz and has been sentenced to a punishment of death by stoning.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mort de mme sakineh ashtiani ->

Date index: 2022-05-13
w