Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Broyer à mort
Condamnation à mort
De jeunes homosexuels sont lapidés à mort en Iran.
Durci au feu
EMA
EMI
Expérience de la mort approchée
Fibres mortes par suite d'un raffinage excessif
Fœtus mort-né SAI Mort-né SAI
Grillé à mort
Lapidation
MSIN
Mort du berceau
Mort soudaine du nourrisson
Mort subite imprévue du nourrisson
Mort subite inexpliquée du nourrisson
Mort subreptice du nourrisson
On ordonne leur arrestation et on les lapide à mort.
Passible d'une condamnation à mort
Plâtre cuit à mort
Raffinage à mort
Sentence de mort
Susceptible d'être condamné à mort
Syndrome de mort subite du nourrisson
état de mort imminente
état de pré-mort
état proche de la mort

Traduction de «lapidation à mort » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
passible d'une condamnation à mort [ susceptible d'être condamné à mort ]

liable to be sentenced to death


fibres mortes par suite d'un raffinage excessif | raffinage à mort

dead


condamnation à mort [ sentence de mort ]

death sentence [ sentence of death ]








mort du berceau | mort soudaine du nourrisson | mort subite imprévue du nourrisson | mort subite inexpliquée du nourrisson | mort subreptice du nourrisson | syndrome de mort subite du nourrisson | MSIN [Abbr.]

crib death | sudden infant death syndrome | SIDS [Abbr.]


état de mort imminente | état de pré-mort | état proche de la mort | expérience de la mort approchée | EMA [Abbr.] | EMI [Abbr.]

Near Death Experience | NDE [Abbr.]




Fœtus mort-né SAI Mort-né SAI

Deadborn fetus NOS Stillbirth NOS
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En septembre 2002, 1.300 000 signatures ont été présentées au Haut Commissaire nigérian à Londres pour protester contre la condamnation à mort par lapidation d'une femme nigériane pour adultère.

In September 2002, 1.3 million signatures were presented to the Nigerian High Commissioner in London against a sentence of death by stoning for adultery imposed on a Nigerian woman.


Par ailleurs, M. Poutine sait pertinemment que l'Iran ne paie pas un prix élevé pour avoir lapidé à mort plus de 120 femmes, pour persécuter ses citoyens baha'is, qu'il considère comme des membres d'une secte déviante méritant l'éradication et pour porter, selon les mots d'Amnistie Internationale, le statut déplorable de dernier pays dans le monde à condamner à mort des délinquants mineurs.

Mr. Putin knows that Iran has not paid a significant price for stoning over 120 women to death; for deeming its Baha'i citizens members of a deviant sect deserving of eradication; and for bearing, in the words of Amnesty International, the shameful status of being the world's last official executioner of child offenders.


J. considérant que l'homosexualité masculine et féminine est illégale au Nigeria; qu'elle est punie par la lapidation à mort dans douze États du pays et que le code pénal nigérian, applicable sur l'ensemble du territoire national, la sanctionne d'une peine pouvant aller jusqu'à quatorze ans de prison;

J. whereas both male and female same-sex sexual activity is illegal in Nigeria; whereas same-sex sexual activity is punishable by death by stoning in the 12 states and according to the Nigerian Criminal Code by up to 14 years imprisonment throughout Nigeria;


On ordonne leur arrestation et on les lapide à mort.

They order their arrests and to stone them to death.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. se déclare consterné par le fait que l'Iran reste parmi le groupe des rares pays, avec l'Afghanistan, la Somalie, l'Arabie saoudite, le Soudan et le Nigeria, qui continuent de pratiquer l'exécution par lapidation; dans ce contexte, condamne fermement la lapidation à mort d'un couple en Afghanistan qui a eu lieu le 15 août 2010;

3. Expresses its grave consternation about the fact that Iran continues to find itself in the group of very few countries together with Afghanistan, Somalia, Saudi Arabia, Sudan and Nigeria, which still practice the sentence of stoning; in this context strongly condemns the stoning to death of a couple in Afghanistan on 15 August 2010;


E. considérant que dix femmes au moins, Iran, Khayrieh, Kobra N., Fatemeh, Ashraf Kalhori, Shamameh Ghorbani, Leyla Ghomi, Hajar et les soeurs Zohreh et Azar Kabiriniat, risquent encore une lapidation à mort, de même que deux hommes, à savoir Abdollah Farivar et un ressortissant afghan dont le nom n'est pas connu,

E. whereas at least ten women – Iran, Khayrieh, Kobra N., Fatemeh, Ashraf Kalhori, Shamameh Ghorbani, Leyla Ghomi, Hajar and the sisters Zohreh and Azar Kabiriniat – are still at risk of being stoned to death, as are two men – Abdollah Farivar and an unnamed Afghan national,


De jeunes homosexuels sont lapidés à mort en Iran.

Gay youth are stoned to death in Iran.


- (EN) Monsieur le Président en exercice, le ministre afghan de la Justice a récemment annoncé que le nouveau gouvernement intérimaire maintiendrait la lapidation à mort des femmes pour adultère et l'amputation de membres pour vol, comme le prévoit la charia.

– President-in-Office, the justice minister of Afghanistan recently announced that the new interim government would maintain the Sharia law sanctions of stoning women to death for adultery and of limb amputation for theft.


Il va de soi que la lapidation à mort pour adultère est une peine extrêmement cruelle et inhumaine.

Surely being stoned to death for adultery is cruel and inhumane in the extreme.


Le calife a répondu: « Quand tu recevras ma décision, fais-le lapider à mort, parce qu'il est marié et qu'il a épousé cette femme illégalement ».

He said, “When you receive my judgment, stone him to death because he is married and he took this woman illegally”.


w