Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Caractère durablement sain des finances publiques
Contrôleur allocataires
Enquêteuse assurance maladie
Flux et situation de trésorerie
IPCR
Inspecteur du recouvrement
Moment clé
Moment critique
Moment crucial
Moment décisif
Mouvements et situation de caisse
Mouvements et situation de l'encaisse
Position budgétaire
Position de balance des paiements
Position de la balance des paiements
Position des finances publiques
Situation atmosphérique
Situation au regard de l'activité
Situation budgétaire
Situation clé
Situation critique
Situation cruciale
Situation d'activité
Situation de balance des paiements
Situation de départ
Situation de la balance des paiements
Situation de référence
Situation des finances publiques
Situation des paiements extérieurs
Situation durablement saine des finances publiques
Situation décisive
Situation météo
Situation météorologique
Situation par rapport au marché du travail
Situation vis-à-vis de l'activité
Solde des paiements extérieurs
état de la balance des paiements
état des flux et situation de trésorerie
état des mouvements et situation de caisse
état des mouvements et situation de l'encaisse

Vertaling van "situation de sakineh " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
état des flux et situation de trésorerie [ flux et situation de trésorerie | état des mouvements et situation de l'encaisse | état des mouvements et situation de caisse | mouvements et situation de l'encaisse | mouvements et situation de caisse ]

statement of receipts, disbursements and cash position


état de la balance des paiements | position de balance des paiements | position de la balance des paiements | situation de balance des paiements | situation de la balance des paiements | situation des paiements extérieurs | solde des paiements extérieurs

balance of payments position | balance of payments statement


dispositif de coordination dans les situations d'urgence et de crise | dispositif de l'UE pour la coordination dans les situations d'urgence et de crise | dispositif intégré de l'UE pour une réaction au niveau politique dans les situations de crise | IPCR [Abbr.]

crisis coordination arrangements | EU Emergency and Crisis Coordination Arrangements | EU Integrated Political Crisis Response (IPCR) arrangements | EU IPCR arrangements | CCA [Abbr.] | IPCR [Abbr.]


caractère durable de la situation des finances publiques | caractère durablement sain des finances publiques | caractère soutenable de la situation des finances publiques | situation durablement saine des finances publiques

sustainable government financial position


situation clé [ moment clé | situation décisive | moment décisif | situation critique | moment critique | situation cruciale | moment crucial ]

key situation [ key moment | decisive situation | decisive moment | critical situation | critical moment | crucial situation | crucial moment ]


situation d'activité [ situation au regard de l'activité | situation vis-à-vis de l'activité | situation par rapport au marché du travail ]

activity status [ labour force status | labor force status | labour market status | labor market status ]


situation météorologique | situation météo | situation atmosphérique

weather pattern


contrôleur allocataires | enquêteuse assurance maladie | contrôleur des situations individuelles/contrôleuse des situations individuelles | inspecteur du recouvrement

single fraud investigation service officer | social service investigator | social security fraud inspector | social security inspector


situation des finances publiques | position des finances publiques | situation budgétaire | position budgétaire

fiscal position


situation de départ | situation de référence

baseline | reference
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Avant Noël, nous avons discuté de la situation de Sakineh Ashtiani, condamnée à mort par lapidation sur présomption d’adultère, sentence commuée ensuite en exécution par pendaison sur présomption de meurtre.

Prior to Christmas, we discussed the situation of Sakineh Ashtiani, who was condemned to death by stoning for alleged adultery, a sentence subsequently commuted to death by hanging for alleged murder.


– (IT) J’ai voté en faveur de cette résolution dans l’espoir que cette barbarie va cesser et que les droits de l’homme de toutes les femmes et de tous les hommes dans la situation de Sakineh Mohammadi-Ashtiani seront respectés.

– (IT) I voted in favour of the resolution in the hope that this barbarism will stop and that the human rights of all women and men in the situation concerning Sakineh Mohammadi-Ashtiani will be respected.


- Madame la Présidente, un échange vient d’avoir lieu mais je souhaite à nouveau insister sur la situation de Sakineh Mohammadi-Ashtiani, qui est condamnée à mort par le pouvoir iranien, menacée d’un jour à l’autre d’être exécutée selon le rite parfaitement barbare de la lapidation.

– (FR) Madam President, a debate has just taken place, but I would like once again to call attention to the situation of Sakineh Mohammadi-Ashtiani, who has been sentenced to death by the Iranian Government and who is threatened each day with execution by the utterly barbaric ritual of stoning.


– vu ses précédentes résolutions sur l'Iran, notamment sa résolution du 8 septembre 2010 sur la situation des droits de l'homme en Iran, en particulier les cas de Sakineh Mohammadi Ashtiani et de Zahra Bahrami , sa résolution du 10 février 2010 sur la situation en Iran , et sa résolution du 22 octobre 2009 sur l'Iran ,

– having regard to its previous resolutions on Iran, including its resolution of 8 September 2010 on the human rights situation in Iran, in particular the cases of Sakineh Mohammadi Ashtiani and Zahra Bahrami , of 10 February 2010 on the situation in Iran , and of 22 October 2009 on Iran ,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– vu ses précédentes résolutions sur l'Iran, notamment sa résolution du 8 septembre 2010 sur la situation des droits de l'homme en Iran, en particulier les cas de Sakineh Mohammadi Ashtiani et de Zahra Bahrami, sa résolution du 10 février 2010 sur la situation en Iran, et sa résolution du 22 octobre 2009 sur l'Iran,

– having regard to its previous resolutions on Iran, including its resolution of 8 September 2010 on the human rights situation in Iran, in particular the cases of Sakineh Mohammadi Ashtiani and Zahra Bahrami, of 10 February 2010 on the situation in Iran, and of 22 October 2009 on Iran,


w