Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «monétaire ou commercial—nous ferait perdre » (Français → Anglais) :

Monsieur le Président, les spécialistes nous ont prévenus que la fermeture du centre secondaire de sauvetage maritime de St. John's ferait perdre un savoir-faire régional essentiel et mettrait des gens en danger.

Mr. Speaker, experts warned that closure of the maritime rescue sub-centre in St. John's would result in a critical loss of local knowledge and put lives at risk.


C'était une question qui relevait de la politique étrangère, et relier cette dernière au commerce—bien que ça puisse être pratique d'un point de vue monétaire ou commercial—nous ferait perdre de vue les valeurs canadiennes qui nous tiennent à coeur: la dignité et le respect des droits de la personne.

That was a matter of foreign policy, and to connect that, although it may be convenient from a trade perspective or from a monetary perspective, loses sight of Canadian values and what we stand for: dignity and respect for human rights.


En d’autres termes, l’exercice du droit à la libre circulation des travailleurs nous ferait perdre plusieurs droits fondamentaux, dans le domaine de la sécurité sociale et des retraites par exemple.

In other words, exercising the EU right of free movement of workers would mean us losing a number of fundamental rights, for example, in the field of social security and pensions.


La création d'une commission des valeurs mobilières unique engendrerait un monopole réglementaire à Toronto et nous ferait perdre le système actuel et les avantages de la concurrence réglementaire.

Creating a single securities commission will create a regulatory monopoly in Toronto, causing us to lose the current system and the benefits of regulatory competition.


Je ne veux pas entrer dans les détails, cela nous ferait perdre trop de temps.

I do not want to go into details now, as that wastes too much time.


À l'époque, comme aujourd'hui, on disait qu'une hausse du salaire minimum serait néfaste pour l'économie et nous ferait perdre des emplois.

The argument then, as now, was that an increased minimum wage would hurt the economy and cost jobs.


Ne pas agir de la sorte pour l’Union irait totalement à l’encontre des principes et des valeurs sur lesquels elle repose et lui ferait perdre toute sa crédibilité. Or, sans crédibilité, l’Union ne disposera pas de l’autorité nécessaire pour encourager et exiger des autres le respect des principes que nous prétendons défendre.

In this way, the Union would also be clearly contradicting the principles and values on which it is based and would lose all credibility, and without credibility it will not have the authority necessary to promote and demand from others respect for the principles we claim to defend.


Cependant, une commission d'enquête n'apportera rien, car nous disposons déjà du paquet législatif et une commission nous ferait perdre du temps.

A committee of enquiry, however, will not help, as we already have a legislative package and a committee would be a waste of our time.


En ce qui nous concerne, cela doit rester ainsi car, autrement, nous courons le risque de nous perdre en vain dans une structure de critères édulcorés qui ne serviront pas l’union monétaire.

As far as we are concerned, this is how things will remain, because otherwise we run the risk of losing our way in a structure of soft criteria, and the European and Monetary Union cannot survive on soft criteria.


Ces gens suggèrent que nous adoptions une union monétaire qui nous ferait perdre notre position concurrentielle, au détriment du Québec de surcroît.

These people are suggesting that somehow we enter into a monetary union, the net effect of which would be that we would lose our competitive position that we now have, and at the demise of the province of Quebec I might add.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monétaire ou commercial—nous ferait perdre ->

Date index: 2021-01-23
w