Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «montréal avant-hier » (Français → Anglais) :

Avant hier, j'ai été rencontrer les travailleurs d'Aveos qui ont manifesté sur la Colline du Parlement pour faire connaître leur indignation contre la fermeture unilatérale et sans préavis de ses trois usines, à Montréal, Winnipeg et Vancouver.

The day before yesterday, I met with the Aveos workers who demonstrated on Parliament Hill to express their indignation at the unilateral closure without warning of the company's three facilities in Montreal, Winnipeg and Vancouver.


Les 250 000 personnes réunies à Montréal avant-hier n'ont que faire de ces contradictions et de ces ambiguïtés.

The 250,000 people assembled in Montreal the day before yesterday do not know what to make of this contradictory and ambiguous behaviour.


La ministre admettra-t-elle que si Énergie atomique du Canada déménage de Montréal vers Toronto, les entreprises qu'elle a énumérées avant-hier risquent fort de transférer aussi vers Toronto une partie de leurs activités pour se rapprocher de leurs sources de contrat?

Will the minister acknowledge that, if Atomic Energy of Canada moves from Montreal to Toronto, the businesses she listed the day before yesterday are very likely to transfer part of their operations to Toronto as well to be close to the source of their contracts?


C'est un projet de loi qui pourrait changer l'allure de cette démocratie à la canadienne (1130) Puisque nous discutons des sondages, permettez-moi de commenter très brièvement les résultats du sondage réalisé pour Le Journal de Montréal et le Globe and Mail par la firme Léger et Léger et dévoilés samedi dernier, avant-hier.

This is a bill with the potential to change the face of Canadian style democracy (1130) Speaking of surveys, I would like to comment very briefly if I may on the results of the survey carried out by Léger and Léger for Le Journal de Montréal and the Globe and Mail, released last Saturday, the day before yesterday.


Avant-hier, j'ai lu dans le Journal de Montréal que le coût de détention moyen d'un détenu dans un pénitencier fédéral s'élève maintenant à 114 000 $ par année, ce qui représente une hausse de 30 p. 100 en quatre ans.

Two days ago, I was reading in the Journal de Montréal that the average yearly cost for each inmate in a federal penitentiary now stands at $114,000, a 30 per cent increase over four years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

montréal avant-hier ->

Date index: 2022-12-05
w