Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «montré clairement quelle » (Français → Anglais) :

Il montre clairement quelles sont les priorités du gouvernement.

It clearly shows what the priorities of the government are.


L'inscription dans les écoles qui a eu lieu en février 1997 a montré clairement quelle était la préférence des Catholiques, puisque 60 p. 100 d'entre eux ont réinscrit leurs enfants dans des écoles catholiques.

The school registration process in February 1997 was the only clear expression of choice by Catholics, which saw 60% of Catholic school children re-registered by their parents for Catholic schooling.


Il s'agit d'un feuillet d'une page sur lequel figure un graphique qui montre clairement quelle devrait être la taille du gouvernement au Canada.

It is one page that has a graph on it. I would ask you to turn to it, because if you have this graph, you have really all you need to know about what should happen to the size of government in Canada.


À quelle fin? On ne sait pas, mais cela montre clairement que le gouvernement ne semble pas avoir de respect pour les institutions importantes du pays.

To what avail, it is unknown, but it clearly shows that the government does not seem to respect the important institutions of our country.


Si l'on examine le bilan du gouvernement pour les six dernières années, on constate que les deux tiers de l'exploitation des sables bitumineux est effectuée par des sociétés étrangères, qu'il s'agisse d'entreprises d'État ou privées. Cela montre clairement l'intention du gouvernement de vendre le Canada, quelles que soient les conséquences.

When we look at the evolution of the government over the last six years, when we see that two-thirds of oil sands production is by foreign companies, whether they are state-owned or not, what we see is the very clear intent of the government to sell off Canada, regardless of the consequences.


Comme le montre clairement ce rapport, le premier problème qui se pose lorsqu’on évoque l’Inde est de savoir de quelle Inde on parle.

As his report clearly demonstrates, when we are discussing India, the first problem is to decide which India we are discussing.


15. souligne que l'écart de salaire entre femmes et hommes demeure à un niveau stable, soit 16%, dans l'ensemble des 25 États membres, ce qui montre clairement qu'aucun progrès réel n'a été accompli dans l'application du principe "égalité du salaire pour un travail de valeur égale", lequel a été introduit il y a 30 ans par la directive 75/117/CE; invite la Commission à mener une étude visant à déterminer par quels moyens et dans quelle mesure les États membres mettent en œuvre l'acquis dans le domaine de l'égalité;

15. Stresses that the pay gap between women and men remains stable at 16% in the 25-member EU, which clearly shows that there has been no real progress in the implementation of the principle of equal pay for work of equal value, which was introduced 30 years ago by Directive 75/117/EC; calls on the Commission to carry out a study on how and to what extent Member States actually apply the 'acquis' in the area of equality;


Nous avons constaté qu’un nombre anormalement élevé de demandes de brevets portant sur des logiciels étaient déposées aux États-Unis et ce nombre est probablement aussi important dans l’UE: cela montre clairement que nous n’avons pas à faire à une activité inventive véritable et que nous ne pouvons nous permettre d’accéder à n’importe quelle demande de brevet.

We have seen an abnormal number of applications for software patents in the United States, and there are probably just as many in the EU, and this makes it clear that we are not dealing with genuine inventive activity and that we cannot afford to grant every type of application a patent.


9. note que la catastrophe du Prestige a clairement montré que l'accueil des navires en détresse est encore insuffisamment organisé; invite les États membres à honorer en temps voulu et intégralement, en coopération avec l'AESM, leurs engagements en matière de plans d'urgence nationaux et en matière de désignation de lieux de refuge; à cet égard, les États membres devraient notamment indiquer dans quelles circonstances ils comptent rendre obligatoire l'utilisation de lieux de refuge et les doter des moyens nécessaires à l'applicatio ...[+++]

9. Notes that the Prestige disaster has clearly shown that arrangements to accommodate vessels in distress are inadequately regulated; calls on Member States to cooperate with EMSA in ensuring timely and full compliance with national emergency planning arrangements and the designation of safe havens, with Member States in particular specifying under what circumstances they will make the use of safe havens compulsory and providing them with the resources needed to implement their respective emergency plans ;


Pour être honnête, je ne sais quelle conclusion tirer de tout ceci, car le vote montre clairement qu'après notre promesse, la vaste majorité du PPE a en fait voté contre la résolution.

I have to say I do not know what conclusion to draw because it is clear from the vote that, in fact, after making that promise the vast majority of the PPE actually voted against the resolution.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

montré clairement quelle ->

Date index: 2021-01-09
w