Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Augmenter progressivement la pression
Donateur majeur
Donatrice majeure
Faire preuve de bonne volonté
Faire preuve de curiosité
Généreuse bienfaitrice
Généreux bienfaiteur
Important donateur
Importante donatrice
Manifester de l'empressement
Manifester sa détermination
Montrer de l'indulgence
Montrer de l'intérêt
Montrer de la considération
Montrer la pression
Montrer qu'il est capable de
Montrer qu'il perçoit
Relever la pression progressivement
Réaliser une pression
Se montrer aimable avec des passagers
Se montrer apte à
Se montrer attentif
Se montrer capable de
Se montrer conscient de
Se montrer curieux
Se montrer disposer à
Se montrer indigne de la fonction parlementaire
Se montrer indulgent

Vertaling van "montrer généreux " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
se montrer capable de [ se montrer apte à | montrer qu'il est capable de ]

demonstrate an ability


se montrer conscient de [ montrer qu'il perçoit | se montrer disposer à | faire preuve de bonne volonté | manifester sa détermination | manifester de l'empressement ]

demonstrate awareness [ demonstrate ability ]


se montrer curieux | faire preuve de curiosité | montrer de l'intérêt

display curiosity | exhibit curiosity | demonstrate curiosity | demonstrating curiosity


montrer de la considération | se montrer attentif

demonstrate tolerance | show good manners | consider other people's needs | demonstrate consideration


montrer de l'indulgence [ se montrer indulgent ]

be lenient


généreux bienfaiteur | généreuse bienfaitrice | important donateur | importante donatrice | donateur majeur | donatrice majeure

major donor


se montrer aimable avec des passagers

be friendly to clients | communicate with passengers in a friendly manner | be friendly to customers | be friendly to passengers


Montrer l'exemple: un programme pour l'Union européenne en matière de droits de l'homme pour l'an 2000

Leading by example: A Human Rights Agenda for the European Union for the Year 2000


se montrer indigne de la fonction parlementaire

to be unfit for membership of Parliament


augmenter progressivement la pression | relever la pression progressivement | montrer la pression | réaliser une pression

build up pressure
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous devons nous montrer généreux et, comme vous l’avez souligné, nous devons relancer les négociations avec le Mercosur.

We need to be generous and, as you said, we need to re-launch the agreement with Mercosur.


Cela étant dit, je souhaiterais demander, et j’espère que ce n’est pas le cas, si nous attendons qu’il y ait enfin des surplus de stocks de vaccins en Europe ou que les effets secondaires s’avèrent trop néfastes pour nous montrer généreux et nous mettre soudain à envoyer les vaccins nécessaires aux pays du Sud.

That being said, I would like to ask, and I hope that it is not the case, if we are waiting for there finally to be surplus stocks of vaccines in Europe or for the side effects to prove too harmful before we show our generosity and suddenly start sending the necessary vaccines to southern countries.


Nous devons au contraire nous montrer généreux.

On the contrary, we need to be generous.


Je pense que nous devrions nous montrer généreux en la matière.

I think we should be generous here.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quand la guerre en Afghanistan sera réglée, que les Afghans auront repris le contrôle de leur vie, qu'ils pourront se défendre et assurer la subsistance des leurs, nous aurons toutes sortes d'autres défis à relever partout dans le monde. Nous pourrons nous montrer généreux en prêtant nos forces armées, en aidant financièrement, en distribuant des vivres et en apportant de l'aide humanitaire.

When the war in Afghanistan is taken care of and the Afghan people are in control of their lives, defending themselves and providing for their people, there are all sorts of challenges around the world where we can be generous with our armed forces, our economic aid, our food aid and our humanitarian aid.


Pourquoi le ministre des Finances, qui est le plus dépensier des ministres des Finances que le Canada ait connus, ne veut-il absolument pas délier les cordons de la bourse lorsque le Canada est invité à se montrer généreux pour sauver des vies et doubler l'aide à l'Afrique?

Why is the finance minister, who is the highest spending finance minister in Canada's history, willing to keep Canada's wallet welded shut when the hat gets passed around to save lives and double aid to Africa?


La Ligue arabe a fini par promettre un certain soutien économique et les États membres de l’UE doivent aussi se montrer généreux en la matière.

The Arab League has finally pledged some economic support and EU Member States also need to be generous in this regard.


Mais je devrai me montrer assez intransigeant sur le respect des cinq minutes autorisées; veuillez donc en prendre note et vous montrer généreux les uns envers les autres.

But I will have to be somewhat rigid on the five minutes, so please keep that in mind and please be generous with one another.


J'exhorte le gouvernement du Yukon, une fois qu'il disposera de ces pouvoirs supplémentaires, à se montrer généreux et ouvert, car il prend place à la même table que le gouvernement fédéral et les Premières nations.

I urge the Yukon government, once they have these additional powers, to be generous and open because they will be sitting at the table with the federal government and First Nations.


La plus belle page de notre histoire n'a jamais été celle où la Cour suprême du Canada nous a forcés à nous montrer généreux à l'endroit de nos minorités linguistiques.

It has never been our finest hours in Canada when we have been forced by the Supreme Court of Canada to be generous to our linguistic minorities.


w