Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «montre maintenant combien » (Français → Anglais) :

La Grèce est entrée furtivement dans la zone euro par la petite porte, ce qui nous montre maintenant combien il est important que les règles d’adhésion soient dures mais justes.

Greece sneaked into the euro area by the back door, which is now showing us how important it is that the rules of admission are tough but fair.


La Grèce est entrée furtivement dans la zone euro par la petite porte, ce qui nous montre maintenant combien il est important que les règles d’adhésion soient dures mais justes.

Greece sneaked into the euro area by the back door, which is now showing us how important it is that the rules of admission are tough but fair.


Le fait que cet endroit ait débattu du projet de loi C-42 en 1996 pour permettre à la juge Arbour de travailler légalement pour les tribunaux des crimes de guerre et que nous essayons seulement maintenant de nous assurer que le Canada soit légalement en mesure de contribuer aux objectifs de ces tribunaux montre combien l'ordre des priorités du gouvernement est à l'envers.

It is an indication of this government's misplaced priorities when this place debated Bill C-42 in 1996 in order to change our laws to permit Madam Justice Arbour to legally work for war crimes tribunals yet it is only now that we are attempting to ensure that Canada can legally work toward the aims of those same tribunals.


Il montre combien il est horrible que la tranche supérieure gagne maintenant 314 fois plus d'argent que la tranche inférieure.

Isn't this awful, it said; now there's 314 times more money made in the top percentile versus the lowest percentile.


Il travaille sur le dossier du bureau du directeur parlementaire du budget depuis des années maintenant et a montré combien il est déterminé à ce que le Parlement obtienne ce qui lui a été promis et ce dont il a besoin du point de vue de l'indépendance dudit bureau.

He has been on this file of the Parliamentary Budget Office for years now and has been dogged in his determination that Parliament will get what has been promised to it and what it needs in terms of an independent Parliamentary Budget Office.


Maintenant que nous disposons des instruments nécessaires à l’intégration économique, nous devons les utiliser: ceux prévus dans le traité, ceux créés il y a dix ans sur la base des réalisations et de nos expériences, qui nous ont montré combien il était difficile d’atteindre certains objectifs.

Now that we have instruments for economic integration, we need to use those instruments: those that are provided for in the Treaty, those that were set up ten years ago on the basis of what had been achieved and learning from our experience of how difficult it is to achieve some objectives.


Le nombre d'amendements déposés, encore maintenant en plénière, montre combien ce sujet est important pour l'Europe.

The number of proposed amendments tabled, including here in plenary, shows how important this issue is for Europe, which is why I can also praise the Commission for addressing the subject of the interoperability of conventional trains as well as of high-speed trains.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

montre maintenant combien ->

Date index: 2025-09-05
w