Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «montants ainsi transformés pourront vraiment » (Français → Anglais) :

Dans son avis sur « Le financement de la PAC », le CES se félicite de la proposition consistant à transformer les « dépenses négatives » en « recettes affectées » parce que les montants ainsi transformés pourront vraiment être utilisés pour financer les dépenses du FEOGA section « Garantie » sans entraîner de charge supplémentaire pour le budget commun.

In its opinion on financing the CAP, the Committee welcomed the proposal to convert 'negative expenditure' into 'assigned revenue' because the amounts so converted could really be used to finance expenditure from the EAGGF Guarantee Section without imposing an extra burden on the common budget.


Ainsi, le régime de transition devrait prendre pour point de départ les prix au détail nationaux respectifs, auxquels pourront être appliqués des frais supplémentaires n’excédant pas le montant maximal du prix de gros de l’itinérance applicable au cours de la période précédant immédiatement la période de transition.

Thus, the starting point of the transitional regime should be the respective domestic retail prices, which may be subject to a surcharge no greater than the maximum wholesale roaming charge applicable in the period immediately preceding the transitional period.


(iii) d’un montant égal à huit pour cent du coût initial, en ce qui le concerne, de biens désignés à l’annexe II et utilisés par lui dans l’année dans la transformation de billes ou de leurs sous-produits ou, si le montant ainsi déterminé est supérieur à 65 pour cent du revenu qui reste une fois opérées les déductions prévues aux sous-alinéas (i) et (ii), 65 pour cent du revenu qui reste ainsi ou, si le montant ...[+++]

(iii) an amount equal to eight per cent of the original cost to him of properties described in Schedule II used by him in the year in the processing of logs or products derived therefrom or, if the amount so determined is greater than 65 per cent of the income remaining after making the deductions under subparagraphs (i) and (ii), 65 per cent of the income so remaining or, if the amount so determined is less than 35 per cent of the income so remaining, 35 per cent of the income so remaining,


(iii) d’un montant égal à huit pour cent du coût initial, en ce qui le concerne, de biens désignés à l’annexe II et utilisés par lui dans l’année dans la transformation de billes ou de leurs sous-produits ou, si le montant ainsi déterminé est supérieur à 65 pour cent du revenu qui reste une fois opérées les déductions prévues aux sous-alinéas (i) et (ii), 65 pour cent du revenu qui reste ainsi ou, si le montant ...[+++]

(iii) an amount equal to eight per cent of the original cost to him of properties described in Schedule II used by him in the year in the processing of logs or products derived therefrom or, if the amount so determined is greater than 65 per cent of the income remaining after making the deductions under subparagraphs (i) and (ii), 65 per cent of the income so remaining or, if the amount so determined is less than 35 per cent of the income so remaining, 35 per cent of the income so remaining.


Les États membres devraient pouvoir produire des lignes directrices complémentaires sur ces critères ou sur d’autres critères ainsi que sur les méthodes à appliquer pour évaluer la solvabilité d’un consommateur; ils pourront, par exemple, fixer des limites pour le ratio montant à financer/valeur du bien ou le ratio montant à fi ...[+++]

Member States should be able to issue additional guidance on those or additional criteria and on methods to assess a consumer’s creditworthiness, for example by setting limits on loan-to-value or loan-to-income ratios and should be encouraged to implement the Financial Stability Board’s Principles for Sound Residential Mortgage Underwriting Practices.


Dans le budget, sous l'aide consentie aux petites entreprises, je peux voir, par exemple, qu'on propose de faire passer de 400 000 $ à 500 000 $ le montant des revenus des petites entreprises qui est admissible au taux d'imposition fédéral réduit à 11 p. 100. Les petites entreprises pourront vraiment se servir de cet argent pour embaucher des gens, assurer leur prospérité et investir dans nos collectivités.

I refer to the budget brief and I look at supporting small business. I look at, for example, increasing the amount of small business income eligible for a reduced federal tax rate by 11% to $500,000 from the current limit of $400,000.


Pour les régions autonomes portugaises des Açores et Madeira, la modification de la programmation a porté notamment sur l'augmentation des niveaux d'aides pour certains types de mesures (maximum de 75% pour les investissements dans les exploitations agricoles et pour les investissements dans des entreprises de transformation et de commercialisation des produits agricoles), l'augmentation des montants d'aides ( ...[+++]

For the Portuguese autonomous regions of the Azores and Madeira, this principally entailed an increase in the level of aid for certain types of measures (maximum of 75% for investments in agricultural holdings and in firms engaged in the processing and marketing of agricultural products), an increase in the amounts of aid (for the measure to protect lakes in the Azores) and more flexible conditions for support for forestry (eligibility of all public administration bodies).


Dans le secteur de la pêche, l'intervention de l'IFOP d'un montant de 11,5 millions d'euros est concentrée sur les investissements dans l'aquaculture, la transformation ainsi que la protection et le développement des ressources aquatiques.

For the fisheries sector, FIFG assistance amounts to EUR11.5 million, concentrated on investments in aquaculture, processing and the protection and development of aquatic resources.


La restauration permettra donc de mieux percevoir la jetée comme point de repère de toute première importance du front de mer victorien de Hastings; ainsi visiteurs et touristes pourront vraiment en profiter".

The restoration will thus enhance the overall perception of the pier as an important and prominent landmark on Hastings' Victorian seafront, so that it can be fully enjoyed by visitors and tourists alike".


Lorsque des provinces pourront vraiment faire tout en leur pouvoir pour que le patient soit vraiment la priorité, et que les gens qui dispensent les soins de santé puissent revenir dans les sphères de décision à l'intérieur des gouvernements provinciaux, je suis persuadé qu'on aura, à ce moment-là, les montants nécessaires pour que les gens puissent avoir des soins adéquats.

When provinces get the opportunity to do whatever they can to make the patient the top priority and when the medical and nursing stakeholders return to the decision making circles within provincial governments, then I am sure we will have the necessary funds to provide adequate medical services to people.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

montants ainsi transformés pourront vraiment ->

Date index: 2024-09-15
w