Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "montant à peine 510 millions " (Frans → Engels) :

Au cours de la période 2007-2013, environ 180 subventions de l’EIDDH ont été accordées dans le but d’éradiquer la torture et la peine de mort, pour un montant total s’élevant à plus de 100 millions d’euros.

In the 2007-2013 period, there were approximately 180 EIDHR grants aimed at stopping torture and the death penalty totalling over €100 million.


Le rapport que nous avons reçu de la Commission et du Fonds européen d’investissement il y a quelques semaines évoquait un montant total d’à peine 200 millions d’euros pour la région.

When we received the report from the Commission and the European Investment Fund a few weeks ago, it talked about a total sum in the region of only EUR 200 million.


En fait, le ministère de la Défense nationale n'a obtenu que 1,2 milliard de dollars sur cinq ans et de ce montant à peine 510 millions de dollars sur deux ans ont servi à soutenir les capacités militaires conventionnelles et quelque 210 millions de dollars ont été mis de côté pour financer l'opération Apollo.

In fact, the Department of National Defence was allotted only $1.2 billion over five years, and of that only $510 million over two years went to support conventional military capabilities and some $210 million was set aside to pay for Operation Apollo.


Un montant de 1,26 milliard de dollars est aussi prévu pour le fonds national des partenariats public-privé, ainsi qu'une somme de 510 millions de dollars pour la Fondation canadienne pour l'innovation, afin de lui permettre de lancer un autre concours important avant l'année 2010.

Also provided are $1.26 billion for the national fund for public-private partnerships and $510 million to the Canada Foundation for Innovation to enable it to undertake another major competition before 2010.


D. considérant que les montants non dépensés se sont élevés respectivement: pour l'agriculture, à 157 millions d'euros (0,3%), sur un total de 48 510 millions d'euros; pour les dépenses à finalité structurelle, à 58 millions d'euros (0,2%), sur un total de 32 641 millions d'euros; pour les actions extérieures, à 181 millions d'euros (3,5%), sur un total de 5 171 millions d'euros; pour l'administration, à 66 millions d'euros (1%), sur un total de 6 292 millions d'euros; et, pour la stratégie de préadhésion, à 463 millions d'euros ( ...[+++]

D. whereas for agriculture, the sum not spent amounted to EUR 157 million, or 0,3%, of EUR 48 510 million, for structural funding it was EUR 58 million (0,2%) of a total EUR 32 641 million, for external action it amounted to EUR 181 million (3,5%) of the total allowance of EUR 5 171 million, for administration it was EUR 66 million (1,0%) of a total EUR 6 292 million and for pre-accession strategy it amounted to EUR 463 million (13,5%) of a total of EUR 3 428 million;


D. considérant que les montants non dépensés se sont élevés respectivement, pour l'agriculture, à 157 millions d'EUR (0,3 %) sur un total de 48 510 millions d'EUR, pour les dépenses à finalité structurelle, à 58 millions d'EUR (0,2 %) sur un total de 32 641 millions d'EUR, pour les actions extérieures, à 181 millions d'EUR (3,5 %) sur un total de 5 171 millions d'EUR, pour l'administration, à 66 millions d'EUR (1 %) sur un total de 6 292 millions d'EUR, et, pour la stratégie de préadhésion, à 463 millions d'EUR (13,5 %) sur un total ...[+++]

D. whereas for agriculture, the sum not spent amounted to EUR 157 million, or 0,3%, of EUR 48 510 million, for structural funding it was EUR 58 million (0,2%) of a total EUR 32 641 million, for external action it amounted to EUR 181 million (3,5%) of the total allowance of EUR 5 171 million, for administration it was EUR 66 million (1,0%) of a total EUR 6 292 million and for pre-accession strategy it amounted to EUR 463 million (13,5%) of a total of EUR 3 428 million;


Le Parlement a également négocié un compromis de tout juste 12 milliards d’euros, pour ensuite accepter un montant d’à peine 4 millions, ce qui a conduit à des priorités inadaptées s’accompagnant de coupes sombres dans d’autres lignes budgétaires.

Parliament also negotiated a compromise of just EUR 12 billion and then went on to accept as little as EUR 4 million, which has led to inappropriate priorities and for which we are paying in cuts to other budgetary headings.


Je précise que nous avons prévu un montant de 510 millions de dollars pour soutenir nos forces armées.

We have put in $510 million to support the military.


À mon avis, le fait d'intégrer ce seuil à la disposition sur la peine minimale obligatoire présente peu d'avantages puisque les fraudes graves à grande échelle dont le montant dépasse clairement un million de dollars entraînent habituellement des peines de plus de deux ans.

In my view, there is limited value in including this threshold as part of a mandatory minimum sentence when large scale, serious frauds that are clearly in excess of $1 million typically already receive sentences in excess of two years.


Cette somme annuelle de 500 millions de dollars signifie un montant additionnel d'à peine 81 millions de dollars par année pour la Colombie-Britannique.

This $500 million a year means only an additional $81 million per year for British Columbia.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

montant à peine 510 millions ->

Date index: 2022-06-22
w