Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «montant sur lequel une femme pouvait compter » (Français → Anglais) :

Le seul montant sur lequel une femme pouvait compter en cas de divorce était celui qui était couché sur papier dans l'entente contractuelle au moment du mariage.

The only money a woman would get upon divorce would be what was written in the contractual agreement at the time of marriage.


Compte tenu de l'urgence d'agir et des circonstances exceptionnelles de l'enquête, l'article 184.4 du Code criminel était le seul instrument d'enquête sur lequel la police pouvait compter pour agir rapidement et prévenir le meurtre.

In light of the time pressure and the unique investigative context, section 184.4 of the Criminal Code was the only investigative tool that could be expediently used to prevent the murder.


1. rappelle que l'avis de la Cour des comptes sur la légalité et la régularité des opérations était assortie de réserves pour l'exercice 2011 parce que le Centre n'avait pas respecté le montant maximum d'un contrat-cadre conclu en 2009, selon lequel le Centre pouvait signer des contrats spécifiques avec des fournisseurs sélectionnés jusqu'à un montant maximum de 9 000 000 EUR; relève toute ...[+++]

1. Recalls that the Court of Auditors' opinion on the legality and regularity of the Centre’s transactions for the year 2011 was qualified because the Centre did not respect the maximum amount of a framework contract from 2009, according to which the Centre could sign specific contracts with selected suppliers up to a maximum amount of EUR 9 000 000; notes, however, that by the end of 2011, payments of EUR 12 200 000 had been made;


Tous les gains dont j'ai parlé ont été obtenus par le femmes parce qu'elles avaient un financement sur lequel elle pouvait compter.

All of those gains that I talked about, women made because they did have some funding they could depend upon.


Je lui ai affirmé que, s'il y avait un partenaire sur lequel il pouvait compter sans hésiter, c'était l'Union européenne.

I pointed out to him that the one partner on which he could firmly rely was the European Union.


1. À compter du 1er janvier 2002, les frais facturés par un établissement pour les opérations de paiement électronique transfrontalières en euro d'un montant maximum de 50 000 euros sont les mêmes que les frais que cet établissement prélève pour des paiements de même montant effectués à l’intérieur de l'État membre dans lequel il est établi.

With effect from 1 January 2002, charges levied by an institution in respect of crossborder electronic payment transactions in euro up to EUR 50 000 shall be the same as the charges levied by the same institution in respect of corresponding payments transacted within the Member State in which the establishment of that institution executing the cross-border electronic payment transaction is located.


1. À compter du 1er janvier 2002, les frais totaux, quelle que soit leur dénomination, facturés par un établissement pour les opérations de paiement électronique transfrontalières en euro d'un montant maximum de 50 000 euros sont les mêmes que les frais que cet établissement prélève pour des paiements de même montant effectués à l’intérieur de l'État membre dans lequel il est ét ...[+++]

With effect from 1 January 2002, the total charges, however denominated, levied by an institution in respect of crossborder electronic payment transactions in euro up to EUR 50 000 shall be the same as the charges levied by the same institution in respect of corresponding payments transacted within the Member State in which the establishment of that institution executing the cross-border electronic payment transaction is located


Contrairement au Comité canadien d'action sur le statut de la femme, au Comité sur la situation de la femme de Vancouver et à d'autres groupes d'intérêts, la UFW ne pouvait compter ni sur les médias ni sur les millions de crédits gouvernementaux. Ainsi, pourquoi continuer de financer des groupes ethniques ou des associations féminines?

Unlike NAC, Vancouver Status of Women and other special-interest groups, the UFW didn't have the media nor did they have millions in government funding-So why keep funding ethnic groups or women's groups?


Il posa notamment la question de savoir si un pourcentage de sièges (il proposait 10 %) pouvait être réparti proportionnellement à partir de listes transnationales (paritaires hommes - femmes) à compter des élections de 2009.

Notably, he raised the question of whether a portion of seats – he proposed ten per cent - could be distributed proportionately from transnational (gender balanced) lists as from the 2009 elections.


Le gouvernement a publié les chiffres dans l'exposé économique et budgétaire de novembre, dans lequel le ministre des Finances a dit aux Canadiens que le surplus total pouvait au mieux être de 95 milliards de dollars et que le montant sur lequel nous pouvions compter pour des dépenses et l'allégement du fardeau fiscal notamment serait de 67 milliard ...[+++]

The government laid out the numbers in the fiscal and economic update in November when the finance minister told Canadians that the total surplus, best case scenario, would be $95 billion, and that the amount we could count on to use for things like spending and tax relief would be $67 billion.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

montant sur lequel une femme pouvait compter ->

Date index: 2021-02-21
w