Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compter
Compter de l'argent
Compter les bulletins
Compter les bulletins de vote
Compter les votes
Compter sur
Compter sur quelqu'un
Compter un but
Doit être appliqué aux exercices ouverts à compter du
Dénombrer les suffrages
Dénombrer les votes
Dépendre
Dépouiller le scrutin
Le droit à la pension naît à compter du
Le droit à la pension prend effet à compter du
Le droit à la pension prend naissance au moment où
Machines à compter montées deux par deux
Machines à compter montées en tandem
Marquer
Marquer un but
Poste vacant à compter du
Recenser les votes
S'applique aux exercices ouverts à compter du
Scorer
Scorer un but

Traduction de «pouvions compter pour » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dénombrer les suffrages [ compter les bulletins de vote | dépouiller le scrutin | recenser les votes | dénombrer les votes | compter les votes | compter les bulletins ]

count the ballot papers [ count the votes ]


le droit à la pension naît à compter du | le droit à la pension prend effet à compter du | le droit à la pension prend naissance au moment où

entitlement to the pension commences when | the pension is payable from


machines à compter montées deux par deux [ machines à compter montées en tandem ]

tandem counting machines


doit être appliqué aux exercices ouverts à compter du [ s'applique aux exercices ouverts à compter du ]

effective for fiscal years beginning on or after


marquer un but | compter un but | marquer | compter | scorer un but | scorer

score a goal | score


à l'expiration d'un délai de trois mois à compter de la saisine du Conseil

on the expiry of a period of three months from the date of referral to the Council


poste vacant à compter du

post vacant from | post vacant on


compter de l'argent

counting money | total money | count money | money counting




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Selon moi, elle pourrait être bien plus efficace si nous pouvions compter sur le soutien des États limitrophes de l’Asie centrale.

In my opinion, it could be much more effective if we could count on support from the states which surround Central Asia.


Selon moi, elle pourrait être bien plus efficace si nous pouvions compter sur le soutien des États limitrophes de l’Asie centrale.

In my opinion, it could be much more effective if we could count on support from the states which surround Central Asia.


D’éminents scientifiques en France et en Allemagne ont estimé la valeur économique des pollinisateurs à 150 milliards d’euros par an et la valeur des dommages causés si nous ne pouvions plus compter sur les abeilles pour jouer leur rôle de pollinisateurs à 310 milliards d’euros.

Leading scientists in France and Germany have estimated the economic value of pollinators at EUR 150 billion per annum and the damage at up to EUR 310 billion if we lost bees as pollinators.


Non seulement nous pouvions compter sur le soutien de tous les partis d’opposition, étant donné le travail accompli par John Bryden au cours de la législature précédente, mais aussi sur celui de 40 ou 50 courageux libéraux d’arrière-ban qui n’auraient pas pu se regarder en face s’ils s’étaient opposés à ce projet de loi.

Not only did we have the support of all the opposition parties for that bill because of the work that John Bryden had done in the previous Parliament, but we also had the support of 40 or 50 courageous Liberal backbenchers who could not live with themselves if they did not support this initiative.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les États membres devront dès lors assumer la responsabilité d’apporter eux-mêmes ce financement, comme si nous pouvions simplement compter sur le parrainage privé.

Therefore, Member States will have to take responsibility for providing the financing themselves, as if we can simply rely on private sponsoring.


Imaginez ce que nous pourrions accomplir si nous pouvions compter sur la collaboration de l'Association médicale canadienne, des associations d'infirmières, de l'Association canadienne des médecins vétérinaires, des associations agricoles, des associations d'enseignants et des universités.

Imagine if we got the Canadian Medical Association, nursing associations, the Veterinary Medical Association, agricultural groups, teachers associations and the universities together, so that those who wished could provide that expertise on the ground in developing countries and to provide the capacities on the ground that they so desperately need.


M. Andrew Scheer (Regina—Qu'Appelle, PCC): Monsieur le Président, le ministre des Transports a dit la semaine dernière que nous pouvions compter sur le ministre des Finances pour protéger Regina.

Mr. Andrew Scheer (Regina—Qu'Appelle, CPC): Mr. Speaker, the transport minister said last week that we can count on the Minister of Finance to protect Regina.


J'ai compris que nous pouvions compter sur vous, Monsieur le Commissaire, pour que cette disposition puisse englober le cas particulier des régions ultrapériphériques dont la situation géographique et climatique est régulièrement source d'intempéries dramatiques et dévastatrices au regard de leur prospérité relative.

I knew that we could count on you, Commissioner, for this provision to include the particular case of the outermost regions, whose geographical and climatic situation often causes dramatically poor weather that has devastating consequences on their relative prosperity.


Il nous reste de ce discours cette conviction profonde qu'en ces durs moments, nous pouvions compter sur l'aide du Canada.

What shines through that speech is his absolute conviction that at that dark hour, Canada's support would be unwavering.


Si nous pouvions compter sur un comité des droits de la personne, alors la dernière phrase devrait être formulée ainsi «faire venir tout enquête, document ou autres ayant trait aux droits de la personne, mais plus particulièrement les droits économiques, sociaux et culturels».

If we are to have a human rights committee, then the last sentence would read " send for inquiries, papers and other matters relating to human rights, but with particular reference to economic, social and cultural rights" .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvions compter pour ->

Date index: 2022-01-08
w