Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "montant proposé dans les lignes directrices pour savoir où nous nous situons " (Frans → Engels) :

Dans le cas des demandes de pension alimentaire provisoire seulement, nous calculerons le montant de la pension en fonction de l'examen des ressources et des besoins, puis nous le comparerons au montant proposé dans les lignes directrices pour savoir où nous nous situons».

On interim support applications only, we will calculate the support according to the means and needs test, and then we will measure it against the guidelines and see where we are coming from" .


Je suis curieux de savoirnous nous situons relativement aux lignes directrices de l'Organisation mondiale de la Santé et à la question de l'éthique.

I am curious to know how we relate to the World Health Organization's guidelines and the question of ethics.


Nous augmentons substantiellement les montants prévus dans les lignes directrices et le ministère de la Défense nationale a entrepris de communiquer avec toutes les familles qui ont perdu un être cher en Afghanistan pour savoir s'il y a eu d'autres cas semblables dans le passé.

The guidelines are being increased substantially and the Department of National Defence has undertaken to contact each and every family who has suffered the loss of a loved one to ascertain whether similar situations have existed in the past over the death of their loved ones in Afghanistan.


En somme, l’Europe pour laquelle nous nous battons, à savoir une Europe de justice et de progrès social, de cohésion économique et sociale, de coopération entre des États souverains égaux en droits, et qui promeuve la paix, a peu de chances de voir le jour avec les lignes directrices que cette Commission se propose de suivre.

In sum, the Europe for which we fight – one of justice and social progress, economic and social cohesion, cooperation between sovereign states with equal rights, and one that promotes peace – stands little chance of being reached with the guidelines that this Commission proposes to follow.


En somme, l’Europe pour laquelle nous nous battons, à savoir une Europe de justice et de progrès social, de cohésion économique et sociale, de coopération entre des États souverains égaux en droits, et qui promeuve la paix, a peu de chances de voir le jour avec les lignes directrices que cette Commission se propose de suivre.

In sum, the Europe for which we fight – one of justice and social progress, economic and social cohesion, cooperation between sovereign states with equal rights, and one that promotes peace – stands little chance of being reached with the guidelines that this Commission proposes to follow.


Nous pourrons ainsi vous proposer de nouvelles lignes directrices et fixer un montant pour le Fonds dans le cadre des nouvelles perspectives financières.

This will also enable us provide you with new guidelines and an amount of money for the fund for the new financial perspectives.


Nous pourrons ainsi vous proposer de nouvelles lignes directrices et fixer un montant pour le Fonds dans le cadre des nouvelles perspectives financières.

This will also enable us provide you with new guidelines and an amount of money for the fund for the new financial perspectives.


Bien que la révision de ces lignes directrices ne relève pas de notre compétence, nous en entendons tellement parler que nous savons que certains changements s'imposeront, changements qui peuvent aller dans le sens que propose notre comité, à savoir l'obligation ...[+++]

Although examining the guidelines was not part of our mandate, we heard so much about them that we know that some changes at least will be necessary; changes that can be associated with our committee's support for the need for parents to share their financial resources with their children.


Deuxièmement, nous avons examiné le sommaire du groupe de travail fédéral-provincial-territorial et les montants qu'il a proposés dans les lignes directrices.

Second, we looked at the summary of the federal-provincial/territorial task force and what they came up with for guideline amounts.


w