Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "ainsi vous proposer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
la Section se propose de vous entendre au sujet de cette objection

the Application Department will hear you concerning this objection
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous avons proposé à l'Ukraine un accord d'association et un accord de libre-échange et je me réjouis qu'en dépit de toutes les difficultés, ce pays ait répondu présent en signant et en ratifiant l'accord d'association. À ce propos, je tiens à féliciter ce Parlement, parce qu'à l'heure même où cet accord était ratifié au Parlement ukrainien, vous le ratifiiez également ici et démontriez ainsi que vous pouviez donner de l'espoir à l'Ukraine en tant que membre de la famille européenne des nations.

We offered Ukraine an association agreement and a free trade agreement and I am happy that, in spite of all the difficulties, Ukraine was there, signing and ratifying the association agreement, and I want to congratulate this Parliament, because the same day at the same hour the Parliament in Ukraine was ratifying this agreement, you were also ratifying the agreement showing you can offer hope to Ukraine as part of the European family of nations.


Je me demandais s'il ne vaudrait pas mieux, avant que vous mettiez votre amendement aux voix, que vous déterminiez si les amendements ainsi proposés par le gouvernement sont recevables de toute façon.

I'm wondering whether it would be better, before you take the vote on the acceptance or not of our amendment, that you rule on whether these proposed amendments by the government are receivable anyway.


Puisque vous avez vivement soutenu les positions des sociaux-démocrates allemands dans votre intervention et que vous vous êtes ainsi distancié de la Chancelière Angela Merkel, je vous propose de procéder de la manière suivante.

Having strongly supported the positions of the German Social Democrats in your speech just now and thus distanced yourself from Chancellor Merkel, I propose that you proceed as follows.


Monsieur le Président, j'aimerais souligner au député, au leader parlementaire ainsi qu'à vous, qui vous préparez à rendre votre décision, que tous les amendements proposés au comité ont été proposés de façon amicale et qu'ils étaient appropriés.

Mr. Speaker, I point out to the member, to the House leader and also you, as you make your ruling, that all the amendments made at the committee were friendly and appropriate.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous pourrons ainsi vous proposer de nouvelles lignes directrices et fixer un montant pour le Fonds dans le cadre des nouvelles perspectives financières.

This will also enable us provide you with new guidelines and an amount of money for the fund for the new financial perspectives.


Nous pourrons ainsi vous proposer de nouvelles lignes directrices et fixer un montant pour le Fonds dans le cadre des nouvelles perspectives financières.

This will also enable us provide you with new guidelines and an amount of money for the fund for the new financial perspectives.


Le Parti conservateur continue donc à demander au gouvernement de renoncer à l'augmentation de salaire de 11 p. 100 pour les juges, et de proposer immédiatement des mesures législatives visant à établir un nouveau mode de rémunération des juges qui soit semblable à celui proposé pour les députés dans le projet de loi C-30. Ainsi, les salaires ne seraient modifiés de manière importante que lorsqu'il serait démontré que les responsabilités ont changé en conséquence (1615) [Français] M. Michel Guimond (Montmorency—Charlevoix—Haute-Côte-N ...[+++]

That would ensure that significant salary compensation adjustments would only occur when it can be demonstrated that responsibilities have changed accordingly (1615) [Translation] Mr. Michel Guimond (Montmorency—Charlevoix—Haute-Côte-Nord, BQ): Madam Speaker, I would begin by saying that my colleague, the hon. parliamentary leader of the Bloc Québécois and member for Roberval—Lac-Saint-Jean had indicated that our party would be voting against this bill, for a number of reasons which I would like to explain in the few minutes available to me.


En vous présentant aujourd’hui mon équipe, je vous réitère naturellement mon engagement de créer un nouveau groupe de commissaires chargé des droits fondamentaux, de la lutte contre les discriminations et de l’égalité des chances, ainsi que mon intention de proposer un train de mesures ambitieuses visant à renforcer notre respect des droits fondamentaux.

In presenting my team today, I also stand by my earlier commitments to create a new Commissioners Group on Fundamental Rights, Anti-discrimination and Equal Opportunities, as well as to propose an ambitious package of measures consolidating our respect for fundamental rights.


En ce qui me concerne plus particulièrement - puisqu’il y a cinq ans j’ai eu l’honneur, conjointement avec le chancelier Schroeder, de vous proposer comme président de la Commission lors du Conseil européen de Berlin, et que j’ai également proposé Mario Monti -, j’aimerais vous dire, Romano, ainsi qu’à Mario Monti, que l’Italie se sent honorée par la façon dont vous avez été, dans le cadre de vos tâches européennes, un exemple des meilleures traditions démocratiques et pro-européennes de notre pays.

As far as I am concerned in particular – since five years ago I had the honour, together with Chancellor Schroeder, to put your name forward as Commission President at the Berlin European Council and as I also nominated Mario Monti – I would like to say to you, Romano, and to Mario Monti, that Italy feels honoured by the way in which you, in your European labours, have been a model of the best pro-European and democratic traditions of our country.


J'inviterais donc à poursuivre ces négociations ainsi qu'à réaliser l'échange de parlementaires Iran-Union européenne et, surtout, je vous propose, Madame la Présidente, d'inviter le président Khatami à prendre la parole devant notre Assemblée, ici à Strasbourg.

I shall therefore ask that these talks should continue and that we should have an exchange of members of Parliament between Iran and the European Union, and most of all I propose that you, Madam President, should invite President Khatami to address this House here in Strasbourg.




Anderen hebben gezocht naar : ainsi vous proposer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ainsi vous proposer ->

Date index: 2022-04-01
w