Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «monsieur whelan diriez-vous » (Français → Anglais) :

Le sénateur Milne : Monsieur Whelan, à l'époque où vous étiez ministre de l'Agriculture, y a-t-il eu beaucoup de va- et-vient entre l'industrie agricole privée et le ministère?

Senator Milne: Mr. Whelan, when you were Minister of Agriculture, was there any back and forth flow between the private agricultural industry and the department?


Le sénateur Milne : Monsieur Whelan, savez-vous que ce projet de loi interdit aux hauts fonctionnaires — c'est-à- dire les personnes nommées par décret du gouverneur en conseil — d'exercer les fonctions de lobbyiste pendant cinq ans lorsqu'ils quittent leur poste?

Senator Milne: Mr. Whelan, are you aware that this bill prohibits senior public servants — Governor-in-Council appointments — from acting as lobbyists for five years after leaving their positions?


Le sénateur Day : Monsieur Whelan, vous avez parlé de M. Williams et de votre merveilleuse relation de travail.

Senator Day: Mr. Whelan, you talked about Mr. Williams and how great that relationship worked.


(NL) Monsieur Claeys, diriez-vous, comme moi, que les investissements étrangers des pays riches d’Europe occidentale et des États-Unis ont contribué à maintenir des dictateurs au pouvoir et, dès lors, à compromettre l’aide au développement parce que cette dernière va indûment grossir les poches de certains, et parce que nous n’avons jamais essayé de mettre un terme à ces pratiques afin de préserver une prétendue stabilité qui, à vrai dire, n’existe pas, comme nous l’avons récemment constaté en Afrique du Nord et au Proche-Orient?

– (NL) Mr Claeys, would you agree with me that the foreign interests of the rich Western European countries and of the United States have led to dictators being kept in power and, consequently, to development aid often failing to work, because that aid has ended up in the wrong pockets and because we have never done anything to tackle that, in the interests of maintaining a ‘stability’ which has not, in fact, been worth the name, as has been demonstrated in North Africa and the Middle East?


L'hon. John Harvard: S'agissant d'allégations d'une sorte ou d'une autre—et je ne fais que généraliser ici, monsieur Shapiro—diriez-vous que, du moins initialement, vous fixerez la barre plutôt bas, autrement dit laisserez passer ce que d'aucuns pourraient considérer comme des plaintes frivoles?

Hon. John Harvard: When it comes to allegations of one kind or another and I'm just generalizing here, Dr. Shapiro would you say that, at least in your initial approach, you will be setting the bar rather low, in other words, letting through what some people would consider rather frivolous complaints?


Le sénateur Ringuette : Monsieur Whelan, diriez-vous que votre groupe offre un taux d'intérêt semblable de 8 à 10 p. 100 sur les marges de crédit personnelles.

Senator Ringuette: Mr. Whelan, would you say that your group supplies a similar 8 per cent to 10 per cent interest rate on a personal line of credit?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monsieur whelan diriez-vous ->

Date index: 2023-08-02
w