Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «monsieur saint-denis seriez-vous » (Français → Anglais) :

Se joignent à elle Carole Morency, directrice et avocate générale, de la Section de la politique en matière de droit pénal, Paul Saint-Denis, avocat-conseil, de la même section — heureux de vous revoir, monsieur Saint-Denis — et Paula Kingston, avocate-conseil, de la Section de la justice applicable aux jeunes et des initiatives stratégiques, tous du ministère de la Justice.

As well, joining her from the Department of Justice is Carole Morency, Director and General Counsel, Criminal Law Policy Section. We also have, again from the Department of Justice, Paul Saint-Denis, Senior Counsel, Criminal Law Policy Section.


Monsieur Saint-Denis, connaissez-vous bien le rapport ou l'avez-vous déjà parcouru?

Mr. Saint-Denis, are you familiar in detail, or at all, with this report?


- Monsieur le Président, Monsieur le Premier ministre, lorsque vous avez présenté le programme de la Présidence belge en juillet dernier, je vous avais dit, en vous saluant et en boutade, que vous seriez peut-être encore là en janvier pour nous présenter le bilan.

(FR) Mr President, Mr Leterme, when you presented the programme of the Belgian Presidency last July, I said to you, in welcoming you and in jest, that you would perhaps still be there in January to present the outcome to us.


Monsieur Mandelson, si vous faisiez cela, vous seriez Harry Potter, vous seriez arrivé à faire le mariage à la fois de Ricardo et de Frédéric List, vous auriez résolu le problème des asymétries économiques mondiales, vous auriez à la fois préservé les intérêts des pauvres et les intérêts des riches, le libre commerce et la protection de notre modèle social.

Mr Mandelson, if you were to achieve that, you would be Harry Potter, you would have succeeded in marrying together the theories of both Ricardo and Frederick List, you would have resolved the problem of global economic imbalances and you would have protected the interests of the poor and those of the rich, free trade and our social model in one fell swoop.


Toutefois, Monsieur le Commissaire, seriez-vous vous aussi à même de prendre l'engagement, si l'ordre du jour est élargi par le Conseil, d'en référer au Parlement afin que nous puissions en débattre en notre sein mais aussi avec vous, et ce afin de poursuivre ce dialogue avec les citoyens sur lequel vous avez tellement insisté ?

But would you, Commissioner, also be in a position to give an undertaking that if and when the agenda is enlarged by the Council you would report this to Parliament so that we could discuss it amongst ourselves and indeed with you, with the intention of continuing that dialogue with the citizens on which you have laid such stress?


Toutefois, Monsieur le Commissaire, seriez-vous vous aussi à même de prendre l'engagement, si l'ordre du jour est élargi par le Conseil, d'en référer au Parlement afin que nous puissions en débattre en notre sein mais aussi avec vous, et ce afin de poursuivre ce dialogue avec les citoyens sur lequel vous avez tellement insisté ?

But would you, Commissioner, also be in a position to give an undertaking that if and when the agenda is enlarged by the Council you would report this to Parliament so that we could discuss it amongst ourselves and indeed with you, with the intention of continuing that dialogue with the citizens on which you have laid such stress?


Ne seriez-vous pas d'accord, Monsieur le Président, si l'on plaçait un policier chargé de faire respecter les directives que nous avons adoptées, de confisquer séance tenante les motos faisant tant de bruit et causant une telle pollution ?

Would you not agree, Mr President, if you were a policemen trying to enforce these directives we have adopted, that the motorcycles of those who produce so much noise and pollution while using them should be seized without delay?


La présidente : Monsieur Saint-Denis, seriez-vous disposé à vous joindre à nous?

The Chair: Mr. Saint-Denis, would you be willing come forward?


La présidente : Monsieur Saint-Denis, pendant que vous continuez de réfléchir, nous pourrions peut-être permettre au sénateur Baker de faire une observation, si vous n'y voyez pas d'inconvénient, sénateur Wallace.

The Chair: Mr. Saint-Denis, perhaps while you continue your reflections we might allow Senator Baker to make a comment, if you do not object, Senator Wallace.


Le sénateur Wallace : Monsieur Saint-Denis, comme vous l'avez souligné hier, vous avez étroitement collaboré à la rédaction de l'article que le sénateur Milne propose de modifier.

Senator Wallace: Mr. Saint-Denis, as you pointed out yesterday, you were closely involved in the drafting of the clause that Senator Milne is proposing to amend.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monsieur saint-denis seriez-vous ->

Date index: 2022-07-28
w