Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «monsieur prodi nous devons enfin commencer » (Français → Anglais) :

M. Dick Miller (secrétaire, Association canadienne des constructeurs d'habitations): Monsieur le président, j'aimerais commencer par dire que l'industrie de la construction d'habitations bénéficie actuellement de plusieurs initiatives que nous devons au leadership exercé ces dernières années par le gouvernement.

Mr. Dick Miller (Secretary, Canadian Home Builders' Association): Mr. Chairman, I would like to begin by saying that there are a number of initiatives currently in place with respect to the housing industry, and they evolved through the leadership of the government of the past number of years.


Je pense qu’en tant qu’Union européenne, nous devons enfin commencer à nous comporter de manière plus cohérente et trouver comment régler le problème des relations économiques avec les pays qui ne reconnaissent pas Israël, ainsi que fournir des couloirs humanitaires permettant aux civils, tant palestiniens qu’israéliens, de gagner un lieu sûr.

I believe that we, as the European Union, should finally start behaving more consistently and find the ability to tackle the problem of economic relations with countries that do not recognise Israel, and to provide humanitarian corridors that enable civilians, both Palestinian and Israeli, to reach a place of safety.


Nous devons enfin commencer - et je me tourne principalement vers les gouvernements, le monde économique et l'industrie - à assimiler, rééduquer et intégrer sur le marché du travail régulier le nombre colossal, absolument colossal, de ressortissants étrangers qui sont déjà ici et qui ne sont pas et n’ont jamais été correctement assimilés par notre société.

We should at long last make a start – and I am looking primarily here to governments and to business and industry – on assimilating, re-educating and integrating into the regular labour market the huge, truly huge numbers of foreign nationals who are already here and who are not and never have been properly absorbed into our society.


Nous devons enfin commencer à nous attaquer sérieusement à ce problème.

We need at long last to begin to tackle this issue seriously.


Monsieur le Président, j'aimerais commencer en soulignant que je crois profondément qu'en tant que pays, nous devons offrir toute l'aide possible à nos semblables dans les pays en développement pour qu'ils aient accès aux médicaments essentiels.

Mr. Speaker, I would like to begin by saying that I truly believe that as a country, we must do everything we can to help people in developing countries get access to much-needed medicines.


Dans votre allocution, vous avez dit qu'une catastrophe comme celle du Danube devait justifier un programme sur les catastrophes - non, Monsieur Prodi, nous devons enfin commencer à mettre la législation en pratique et à veiller au contrôle de la législation.

You said earlier in your speech that a disaster such as that of the Danube is an example of the need for an emergency structure; no, Mr Prodi, we need, at long last, to start transposing legislation and ensuring that legislation is monitored.


Monsieur Prodi, nous devons débattre de l’initiative de développement visant à incorporer le programme pour les réseaux transeuropéens prioritaires, Quick Start.

Mr Prodi, there is the development initiative to incorporate the programme on priority trans-European networks, Quick Start, which is to be discussed.


Nous devons commencer le processus de rétablissement et de pardon et nous devons nous assurer que toutes les victimes reçoivent enfin un dédommagement avant que d'autres individus ne meurent en attendant.

We have to begin the process of restoration and pardon, and we must make sure that all victims finally receive compensation before more individuals die while waiting.


Ça ne peut pas marcher dans un pays comme le nôtre et nous devons donc commencer à parler de soins catastrophiques puis, très délicatement, aborder la question de l'universalité éventuelle, mais seulement après avoir obtenu des données pour faire correspondre l'ordonnance au besoin (1645) La présidente : Merci, monsieur Thompson.

This can't work in a country like ours, so we have to start with some catastrophic care, and then very delicately move into the question of possible universal expansion, but only after we get the data to match the prescription with the need (1645) The Chair: Thank you, Mr. Thompson.


Nous ne l'avons jamais fait et nous ne devons pas commencer (1555) M. Brian Masse (Windsor-Ouest, NPD): Monsieur le Président, il est bon d'entendre ma collègue de l'Ontario parler de l'importance des soins de santé dans le discours du Trône, mais je suis extrêmement inquiet d'entendre dire que, depuis 1993, le gouvernement n'a pas pris d'initiative dans le domaine de la santé.

We have never done that to Canada and we must not embark on that (1555) Mr. Brian Masse (Windsor West, NDP): Mr. Speaker, it is good to hear my colleague from Ontario talk about the importance of health care in the Speech from the Throne but it gives me great distress to hear some of the comments with regard to the lack of action by the government on health care since 1993.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monsieur prodi nous devons enfin commencer ->

Date index: 2022-07-31
w