Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devons donc commencer » (Français → Anglais) :

Les résultats du CANAFE sont déterminés par la qualité et l'utilité.Nous devons donc commencer à approfondir et à renforcer nos relations avec eux.

FINTRAC's results are determined by . usefulness, timeliness Consequently, we should look at deepening and strengthening the relationships we have with them —


Je pense que nous devons donc commencer à inventer quelque forme nouvelle de consultation des citoyens afin de permettre aux Canadiens de réfléchir à ce qui compte réellement pour eux et d'influer sur les décisions du gouvernement.

To do that, I think we need to begin to imagine some new forms of consultation with citizens that will enable them to reflect on what's really important to them and give some feedback or some input to the decisions processes of government.


Il n'est pas possible de faire des analogies absolues entre ce qui se passe chez les animaux et chez l'homme, et nous devons donc commencer par nous concentrer plus activement sur les effets sur la santé humaine.

We can't make absolute transformations of animal data into human, so we need to begin to concentrate more on human health effects.


Nous devons donc commencer par adopter des changements fondamentaux qui renforceront la stabilité et la transparence des finances de l’Europe et qui feront en sorte que notre Parlement ne soit pas aussi régulièrement appelé à la rescousse pour venir éteindre un incendie.

Therefore, we have to begin by making fundamental changes, so that Europe’s finances will be more stable and transparent, and so that we, as Parliament, are not used every so often as fire fighters who are called to come and put out a fire.


Nous devons donc commencer à réfléchir attentivement aux changements qu’il faudra apporter afin de renforcer les fondements juridiques de l’Union européenne et de les rendre plus compréhensibles et plus bénéfiques pour tous les citoyens.

Therefore, we should start thinking carefully about the changes that have to be made in order to render the EU’s legal foundations comprehensible, firm, and beneficial to all citizens.


Nous devons donc commencer à envisager une politique de larges connaissances sur le changement climatique venues d’en haut, combinée à une politique venue d’en bas, dans l’industrie, dans les secteurs économiques, dans l’agriculture, dans nos différents territoires, afin de permettre à chaque pays d’élaborer son propre projet en ligne avec le projet global.

We must therefore start contemplating a policy of broad climate change knowledge from above, in combination with a policy operated from below, in industry, in economic sectors, in agriculture, in our various territories, to allow each country to draw up its own project in line with the general project.


Il s'agit d'une relation de cause à effet, et nous devons donc commencer à travailler à la prévention, de façon à pouvoir commencer à élaborer des stratégies de prévention.

It's a cause-and-effect relationship, so we have to start to work on prevention, so we can start building in those preventive strategies.


Nous devons donc commencer cet arrimage, ce cheminement main dans la main, dès Barcelone.

We must therefore start off along this common path, this walk together, at Barcelona.


Nous devons donc commencer par débattre entre nous de ce que nous voulons faire ensemble, comme Lionel Jospin nous y a invités hier.

So we must begin by getting together and discussing what we want to do, as Lionel Jospin suggested yesterday.


Nous devons donc commencer par le plus simple, à savoir par le PVC qui se collecte plus facilement en grandes quantités.

In this connection, we should start with the simplest task, namely to focus on PVC which is easy to collect in large quantities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons donc commencer ->

Date index: 2023-04-30
w