Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «monsieur mitchell vouliez-vous » (Français → Anglais) :

Monsieur Adsett, vouliez-vous ajouter quelque chose à cela, ou allez-vous simplement aider à répondre aux questions qui concernent votre champ de compétence?

Mr. Adsett, did you want to add to that, or will you only help with any questions that come up in your area of responsibility?


Monsieur Casey, vouliez-vous posez une question?

Mr. Casey, did you have a question?


Compte tenu de l'heure, au nom du Comité sénatorial permanent de l'agriculture et des forêts.Monsieur Wells, vouliez-vous faire un autre commentaire?

Looking at the time, on behalf of the Standing Senate Committee on Agriculture and Forestry — Mr. Wells, did you want to make another comment?


Monsieur Mitchell, je me contenterai de dire que je dispose d’une liste, que vous pouvez consulter.

Mr Mitchell, I do not want to say any more other than that I have a list and you can check the list.


Monsieur Mitchell, concernant la question des ascenseurs que vous venez de soulever, je voudrais révéler une chose qui constitue peut-être une part secrète des débats du Bureau.

– (ES) Mr Mitchell, with respect to the issue of lifts, which you have raised, I would like to reveal something which may be a secret part of the Bureau’s debates.


− (EN) Je vous comprends, Monsieur Mitchell, mais plus de temps nous consacrons à ces questions, moins nous en aurons pour répondre aux autres questions posées tout aussi légitimement par les députés.

I understand, Mr Mitchell, but the more time we spend on these matters, the less time we will have to get answers to other questions also legitimately put by Members.


Mais pour être complet – comme vous devez le savoir, Monsieur Mitchell – une action en justice distincte va être intentée devant la Cour à Luxembourg par un des concurrents sur le marché irlandais.

But for completeness – as you would be aware, Mr Mitchell – there is a separate court action which is to be called before the Court in Luxembourg and taken by one of the competitors in the Irish market.


M. Jean-Claude Ménard: Non. La présidente: Monsieur Mitchell, vouliez-vous ajouter quelque chose?

Mr. Jean-Claude Ménard: No. The Chair: Mr. Mitchell, did you want to add to that answer?


- (EN) Vous avez admirablement bien mis à profit les 30 secondes qui vous étaient imparties, Monsieur Mitchell.

You used your 30 seconds very well, Mr Mitchell.


La vice-présidente : Monsieur Stamatakis, vouliez-vous répondre à la question de la sénatrice Jaffer?

The Deputy Chair: Mr. Stamatakis, did you want to respond to Senator Jaffer's question?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monsieur mitchell vouliez-vous ->

Date index: 2022-10-06
w