Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "monsieur le président barroso ainsi que le vice-président jacques barrot " (Frans → Engels) :

– (FR) Je voudrais remercier Monsieur le Président Barroso ainsi que le Vice-président Jacques Barrot pour leur présence ininterrompue pendant 3 heures.

– I would like to thank President Barroso and Vice-President Jacques Barrot for being here for 3 hours without interruption.


Je veux vous dire clairement, Monsieur le Président Barroso, ainsi qu’à vous vous, Monsieur le Président en exercice, que les peuples d’Europe exigent maintenant de l’Union qu’elle agisse.

I want to make it clear to you, President Barroso, and to you, Mr President-in-Office, that the peoples of Europe are demanding action from the Union.


Engelbert Lütke Daldrup, président en exercice du Conseil. - (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Vice-président de la Commission Barrot, Mesdames et Messieurs, cette période de session est très importante en ce qui concerne les transports publics locaux de voyageurs.

Engelbert Lütke Daldrup, President-in-Office of the Council (DE) Mr President, Commission Vice-President Barrot, ladies and gentlemen, this part-session is very important as regards public local passenger transport.


Engelbert Lütke Daldrup, président en exercice du Conseil. - (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Vice-président de la Commission Barrot, Mesdames et Messieurs, cette période de session est très importante en ce qui concerne les transports publics locaux de voyageurs.

Engelbert Lütke Daldrup, President-in-Office of the Council (DE) Mr President, Commission Vice-President Barrot, ladies and gentlemen, this part-session is very important as regards public local passenger transport.


L'installation à Lisbonne de l'Agence européenne pour la sécurité maritime (AESM) a été célébrée aujourd'hui avec l'inauguration de son siège en présence du Premier Ministre du Portugal, José Sócrates Carvalho Pinto de Sousa, du président de la Commission européenne, José Manuel Barroso et de son vice-président en charge des transports, Jacques Barrot.

The installation of the European Maritime Safety Agency (EMSA) in Lisbon was celebrated today with the inauguration of its headquarters in the presence of the Prime Minister of Portugal, José Sócrates Carvalho Pinto de Sousa, the European Commission President José Manuel Barroso and its Vice-President in charge of Transport, Jacques Barrot.


Le Conseil a pris acte des informations communiquées par la présidence ainsi que par M. Jacques Barrot, vice-président de la Commission, concernant l'évolution la plus récente de ce programme.

The Council took note of the information provided by the Presidency and Commission Vice-President Jacques Barrot on the latest developments in this Programme.


Le sommet sera présidé par M. Jacques Barrot, vice-président de la Commission européenne, et par M. Yang Yuanyuan, ministre chinois de l'aviation civile.

The Summit will be chaired by Vice-President Jacques Barrot and Minister Yang Yuanyuan for Civil Aviation.


Le Conseil a pris note de la demande de la délégation belge sur la sécurité du transport par rail ainsi que de l'intervention de M. Jacques Barrot, Vice-président à ce sujet.

The Council took note of the Belgian delegation's request concerning safety in rail transport and the comments on this subject by Vice-President Jacques Barrot.


- (EN) Monsieur le Président, je voudrais remercier M. Friedrich, qui était le vice-président en charge de la conciliation sur le transport routier, ainsi que M. Rocard qui y a pris part en tant que président de la commission de l'emploi et des affaires sociales.

Mr President, I should like to thank Mr Friedrich who was the Vice-President in charge of the conciliation on road transport, and also Mr Rocard who took part as chairman of the Committee on Employment and Social Affairs; in fact, all members of Parliament's delegation, because it was very much a team effort.


Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Frank VANDENBROUCKE Vice-Premier Ministre, Ministre des Affaires étrangères M. Robert URBAIN Ministre du Commerce extérieur et des Affaires européennes Pour le Danemark : M. Niels HELVEG PETERSEN Ministre des Affaires étrangères M. Jorgen ØRSTRØM MØLLER Secrétaire d'Etat aux Affaires étrangères Pour l'Allemagne : M. Klaus KINKEL Ministre des Affaires étrangères M. Werner HOYER Ministre d'Etat au Ministère des Affaires étrangères Pour la Grèce : M . G e o r g e s A l e x a n d r e M A N G A K I S Ministre suppléant aux Affaires étrangères Pour l'Espagne : M. Javier SOLANA Ministre des Affaires étrangères M. ...[+++]

The Governments of the Member States and the European Commission were represented as follows: Belgium: Mr Frank VANDENBROUCKE Deputy Prime Minister, Minister for Foreign Affairs Mr Robert URBAIN Minister for Foreign Trade and European Affairs Denmark: Mr Niels HELVEG PETERSEN Minister for Foreign Affairs Mr Jorgen ØRSTRØM MØLLER State Secretary for Foreign Affairs Germany: Mr Klaus KINKEL Minister for Foreign Affairs Mr Werner HOYER Minister of State, Foreign Affairs Greece: Mr Georges Alexandre MANGAKIS Deputy Minister for Foreign Affairs Spain: Mr Javier SOLANA Minister for Foreign Affairs Mr Carlos WESTENDORP State Se ...[+++]


w