Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «monsieur komarnicki partagez-vous » (Français → Anglais) :

Monsieur Komarnicki, vous avez cinq minutes.

Mr. Komarnicki, you have five minutes.


Monsieur Komarnicki, vous disposez de sept minutes.

Mr. Komarnicki, you have seven minutes.


Monsieur Devolin et monsieur Komarnicki, partagez-vous vos trois minutes?

Mr. Devolin and Mr. Komarnicki, are you sharing your three minutes?


Mme Grewal a cédé son temps de parole à M. Komarnicki, mais je voudrais donner quelques minutes à M. Bevilacqua également. Monsieur Komarnicki, vous allez disposer de trois ou quatre minutes.

Grewal gave up her time to Mr. Komarnicki, but I am going to get you on, Mr. Bevilacqua, for a few minutes as well.


En revanche, j’espère, Monsieur le Président, que vous partagez avec moi une inquiétude car, en notre nom à tous, vous avez saisi le président Herman von Rompuy, le 10 mai dernier, d’une demande extrêmement importante qui est la suivante.

On the other hand, I hope that you share my concern, Mr President, because, on behalf of this House, you raised an extremely important question with President Van Rompuy, on 10May, which relates to the following.


Et vous venez ensuite me dire, Monsieur le Commissaire McCreevy, à moi et au reste du Parlement, que vous partagez notre avis, mais pas pour les fonds alternatifs et les fonds de capital-investissement.

Then you tell me, Commissioner McCreevy, and the rest of the European Parliament: yes, I agree with you, but not on hedge funds or private equity.


Je suis certain, Monsieur Berlusconi, que vous partagez, en tant qu’Italien, ce sentiment de satisfaction et que vous comprenez que les réserves, les préoccupations, les demandes qui vous sont adressées reflètent les attentes de chacun pour la présidence d’un grand pays fondateur et fédérateur de la Communauté européenne.

I am sure, Mr Berlusconi, that you, as an Italian, will share this satisfaction and understand that any reservations, concerns and demands directed at you reflect everyone’s expectations for the Presidency of a great founding and federating country of the European Community.


Je suis certain, Monsieur Berlusconi, que vous partagez, en tant qu’Italien, ce sentiment de satisfaction et que vous comprenez que les réserves, les préoccupations, les demandes qui vous sont adressées reflètent les attentes de chacun pour la présidence d’un grand pays fondateur et fédérateur de la Communauté européenne.

I am sure, Mr Berlusconi, that you, as an Italian, will share this satisfaction and understand that any reservations, concerns and demands directed at you reflect everyone’s expectations for the Presidency of a great founding and federating country of the European Community.


- (EN) Monsieur le Président, je voudrais savoir si vous partagez mon inquiétude par rapport à l'exposition écœurante intitulée "En regardant la mort dans les yeux" qui s'est tenue dans le bâtiment du Parlement de Bruxelles la semaine dernière.

– Mr President, I should like to know whether you share my concern at the mawkish exhibition held in Parliament's building in Brussels last week entitled "We on death row".


Le sénateur Joyal : Monsieur Dupuis, partagez-vous la même opinion et la même attitude générale à l'égard de ce qu'a dit M. Tod?

Senator Joyal: Mr. Dupuis, do you share Mr. Tod's opinion and overall attitude?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monsieur komarnicki partagez-vous ->

Date index: 2021-07-14
w