Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «monsieur kirkhope très franchement parce » (Français → Anglais) :

Je pense que nous devons trouver une solution à cela, Monsieur Kirkhope, très franchement parce que, comme vous le savez, il est certaines affaires devant la Cour de justice qui nous obligent à trouver une solution.

I think we have to have a solution for that, Mr Kirkhope, quite frankly because, as you know, there are cases before the Court of Justice that oblige us to find a solution.


.mais il n'y a pas beaucoup de capital disponible pour ce secteur actuellement. Ça s'explique en partie parce que beaucoup d'autres secteurs ont eu des résultats fabuleux et en partie, très franchement, parce que la technologie est un secteur où il est difficile de gagner de l'argent depuis une dizaine d'années, comme l'a dit M. Simoneau à plusieurs reprises.

In part it's because lots of other sectors have done fabulously well and in part it's because technology has been, frankly, a very difficult place to make money for the last decade, as Mr. Simoneau mentioned a couple of times.


En fait, nous croyons que l'émission Hockey Night in Canada doit appartenir à la CBC à tout prix, parce qu'elle attire un auditoire vers notre radiodiffuseur public, elle attire des revenus publicitaires considérables et, très franchement, parce que le hockey est notre obsession nationale.

In fact, we believe that Hockey Night in Canada belongs on the CBC at all costs, because it draws audiences to our public broadcaster, it attracts substantial ad revenues, and, quite frankly, it's our national obsession.


M. Warren Edmondson: J'aimerais bien en avoir une idée plus précise, très franchement, parce que de nouveaux employeurs s'ajoutent tous les jours à la main-d'oeuvre sous réglementation fédérale.

Mr. Warren Edmondson: I wish I had a more precise idea, quite frankly, because we have new employers falling within the federal jurisdiction every day. It's very difficult for us.


Nous devrons aussi voir quel sera son mandat. Bien que l'on dise dans l'accord que le mandat sera l'accord lui-même, ce qui n'est peut-être pas le bout du monde, très franchement, parce que l'accord est certainement assez poreux, dans sa formulation, pour permettre au conseil d'obtenir la confiance, au bout d'un certain temps.

Another is the mandate, although the accord says the mandate is the accord itself, which, frankly, may not be the end of the world, because the accord is certainly porous enough in its wording that it might allow, over a period of time, confidence building.


Un petit secteur d'activité comme les microbrasseries, qui représentent 4 p. 100 du marché et qui sont en croissance constante, ne doit pas être obligé de faire face à des mesures fiscales ou à un régime fiscal qui vient le désavantager par rapport aux gros brasseurs qui, eux, occupent déjà une part importante du marché (1220) Je le dis très franchement parce que lorsqu'on regarde la situation aux États-Unis, on se rend compte que le régime fiscal américain est de loin comparable à ce que nous avons ici au Canada.

Such a small sector as that of the microbreweries, which accounts for only 4% of the market and is steadily growing, should not be faced with tax measures or a tax system that puts them at disadvantage compared to the big breweries, which already have a huge share of the market (1220) I say it quite frankly because when we look at the situation in the United States, we realize that the American tax system is quite different from to the one we have here in Canada.


- (EN) Monsieur le Président, tout d'abord, je pars du principe que l'information équivaut au pouvoir ; très franchement, ce pouvoir n'est pas encore à la portée de nos citoyens.

Mr President, first of all, I start from the premise that information equals power; and, quite frankly, we need to empower our citizens.


C'est un des points ouverts dans la discussion et très franchement, au-delà de ce que nous pourrons faire dans la négociation elle-même, je pense que tout ce que pourra dire, de manière claire, le Parlement européen lui-même sur sa propre organisation après l'élargissement, nous sera très utile parce qu'il éclairera nos travaux et les travaux des États membres.

It is one of the points that have been broached in the discussions and I honestly feel that, beyond what we are able to achieve in the negotiations themselves, anything that the European Parliament itself can quite clearly say on the way it is to be structured after enlargement will be very useful to us because it will enlighten our work and the work of the Member States.


Monsieur Markov, quand je cite ces chiffres, très franchement, on voit bien qu'on est très loin de la réduction que vous craigniez tout à l'heure, mais j'ai bien compris que vous évoquiez la perspective future liée à l'élargissement - j'en dirai un mot tout à l'heure - que vous évoquez non seulement le cas des régions ultrapériphériques, mais également des régions d'objectif 1.

Mr Markov, in all sincerity, when I quote figures, it is quite clear that we are a long way from the reduction you seemed to fear earlier. I fully understand that when you referred to the future prospects related to enlargement – and I shall come to this later – you were referring not only to the situation for the outermost regions but also for the Objective 1 regions.


C'est une augmentation, par rapport à la précédente période, de 70 % et, très franchement, Monsieur Fruteau, vous qui appeliez de vos voues des mesures concrètes, en voilà une - je sais que ce n'est pas la seule que vous attendez, dont vous avez besoin - mais en voilà une pour laquelle nous aurons d'ailleurs des comptes à rendre au Parlement européen et à tous ceux qui s'intéressent au développement des régions.

This is an increase of 70% over the previous period and, quite frankly, Mr Fruteau, since you were the one hoping and praying for practical action, here is one such. I know it is not the only one you were expecting, the only one you need, but here is at least one action, and one which we shall, moreover, have to justify to the European Parliament and to everyone with an interest in regional development.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monsieur kirkhope très franchement parce ->

Date index: 2021-02-06
w