Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "très franchement parce " (Frans → Engels) :

Je pense que nous devons trouver une solution à cela, Monsieur Kirkhope, très franchement parce que, comme vous le savez, il est certaines affaires devant la Cour de justice qui nous obligent à trouver une solution.

I think we have to have a solution for that, Mr Kirkhope, quite frankly because, as you know, there are cases before the Court of Justice that oblige us to find a solution.


.mais il n'y a pas beaucoup de capital disponible pour ce secteur actuellement. Ça s'explique en partie parce que beaucoup d'autres secteurs ont eu des résultats fabuleux et en partie, très franchement, parce que la technologie est un secteur où il est difficile de gagner de l'argent depuis une dizaine d'années, comme l'a dit M. Simoneau à plusieurs reprises.

In part it's because lots of other sectors have done fabulously well and in part it's because technology has been, frankly, a very difficult place to make money for the last decade, as Mr. Simoneau mentioned a couple of times.


En fait, nous croyons que l'émission Hockey Night in Canada doit appartenir à la CBC à tout prix, parce qu'elle attire un auditoire vers notre radiodiffuseur public, elle attire des revenus publicitaires considérables et, très franchement, parce que le hockey est notre obsession nationale.

In fact, we believe that Hockey Night in Canada belongs on the CBC at all costs, because it draws audiences to our public broadcaster, it attracts substantial ad revenues, and, quite frankly, it's our national obsession.


Il faut maintenant, Mesdames et Messieurs les députés, que tout le monde se mette rapidement au travail parce que, franchement, j’observe que les marchés vont très vite – beaucoup plus vite que nous, dans le temps de la démocratie qui est le nôtre – et il faut que les autorités travaillent très vite.

Ladies and gentlemen, it is now necessary for everyone to get swiftly to work because, frankly, I note that the markets are moving very quickly, much more quickly than us, in this, our time of democracy, and the authorities need to work very quickly.


M. Warren Edmondson: J'aimerais bien en avoir une idée plus précise, très franchement, parce que de nouveaux employeurs s'ajoutent tous les jours à la main-d'oeuvre sous réglementation fédérale.

Mr. Warren Edmondson: I wish I had a more precise idea, quite frankly, because we have new employers falling within the federal jurisdiction every day. It's very difficult for us.


Nous devrons aussi voir quel sera son mandat. Bien que l'on dise dans l'accord que le mandat sera l'accord lui-même, ce qui n'est peut-être pas le bout du monde, très franchement, parce que l'accord est certainement assez poreux, dans sa formulation, pour permettre au conseil d'obtenir la confiance, au bout d'un certain temps.

Another is the mandate, although the accord says the mandate is the accord itself, which, frankly, may not be the end of the world, because the accord is certainly porous enough in its wording that it might allow, over a period of time, confidence building.


Un petit secteur d'activité comme les microbrasseries, qui représentent 4 p. 100 du marché et qui sont en croissance constante, ne doit pas être obligé de faire face à des mesures fiscales ou à un régime fiscal qui vient le désavantager par rapport aux gros brasseurs qui, eux, occupent déjà une part importante du marché (1220) Je le dis très franchement parce que lorsqu'on regarde la situation aux États-Unis, on se rend compte que le régime fiscal américain est de loin comparable à ce que nous avons ici au Canada.

Such a small sector as that of the microbreweries, which accounts for only 4% of the market and is steadily growing, should not be faced with tax measures or a tax system that puts them at disadvantage compared to the big breweries, which already have a huge share of the market (1220) I say it quite frankly because when we look at the situation in the United States, we realize that the American tax system is quite different from to the one we have here in Canada.


Très franchement, je ne voudrais pas imiter les États-unis, parce que leurs actions ont souvent entraîné l’apparition de dictatures; je pense, par exemple, au régime de Pinochet.

Quite frankly, I would not want to emulate the United States, because their actions have very often led to the rise of dictatorships – I am thinking of the Pinochet regime, for example.


C'est un des points ouverts dans la discussion et très franchement, au-delà de ce que nous pourrons faire dans la négociation elle-même, je pense que tout ce que pourra dire, de manière claire, le Parlement européen lui-même sur sa propre organisation après l'élargissement, nous sera très utile parce qu'il éclairera nos travaux et les travaux des États membres.

It is one of the points that have been broached in the discussions and I honestly feel that, beyond what we are able to achieve in the negotiations themselves, anything that the European Parliament itself can quite clearly say on the way it is to be structured after enlargement will be very useful to us because it will enlighten our work and the work of the Member States.


Je ne suis franchement pas convaincu qu’il soit utile à nos travaux parlementaires de bloquer notre Assemblée plus d’un an et demi sur un document, aussi exceptionnel soit-il que le Livre blanc - avec plus de quatre cents amendements et qui sait quelles autres complications encore -, notamment parce que, par la suite, cela finit par ce débat qui, par la force des choses, est très bref, très synthétique, un débat où il est difficile d’aborder un sujet d ...[+++]

Frankly, I am not really convinced that our Parliamentary work benefits from the House being tied for over a year and a half to working on a document, even a document as authoritative as the White Paper – with over 400 amendments and who knows what other complications – not least in that the result is this, of necessity very brief, concise debate, in which it is difficult to address a subject of this kind.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

très franchement parce ->

Date index: 2021-11-06
w