Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "monsieur harvey puis madame catterall " (Frans → Engels) :

Monsieur Harvey, puis madame Catterall et monsieur Hill.

Mr. Harvey, then Ms. Catterall, and Mr. Hill.


Le président: Monsieur Jordan, puis madame Catterall.

The Chair: Mr. Jordan and then Ms. Catterall.


Le président: André Harvey, puis Marlene Catterall.

The Chairman: André Harvey and then Marlene Catterall.


(DE) Monsieur le Président, Madame Hedegaard, je ne puis dissimuler que je me compte parmi les personnes qui auraient préféré adopter aujourd’hui un objectif de 135 grammes.

– (DE) Mr President, Mrs Hedegaard, I cannot conceal the fact that I am one of those people who would much rather have adopted a target of 135 grams today.


Monsieur Søndergaard et Madame Lichtenberger, la crise en Campanie a éclaté puis s’est aggravée à ce point en raison de l’incapacité d’un Conseil régional et d’un conseil municipal napolitain de gauche, ainsi que d’adjoints Verts, à prendre des décisions – y compris des décisions impopulaires et courageuses – afin de créer un système d’enlèvement et d’élimination des déchets respectueux de l’environnement.

Mr Søndergaard and Mrs Lichtenberger, the crisis in Campania initially began and then developed so dramatically because of the inability of a regional council and a left-wing Naples city council, together with aldermen from the Greens, to take decisions – including unpopular and brave decisions – to create an environmentally friendly waste collection and disposal system.


Monsieur Harvey, puis-je vous demander de bien vouloir faire parvenir votre prochaine mouture au bureau du greffier afin que nous la distribuions aux membres du comité?

Mr. Harvey, could I ask that once you have this drafted you forward it to the clerk's office to distribute among the members of the committee?


- (PT) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, chers collègues, je tiens à féliciter Mme Sudre pour son excellent rapport, puis à aborder trois points relatifs à la stratégie future de l’Europe par rapport aux régions ultrapériphériques.

– (PT) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, besides congratulating our colleague Mrs Sudre on her excellent report, I would like to make three points on the European Union’s future strategy for the outermost regions.


- Monsieur le Président, Madame la Commissaire, chers collègues, je tiens d’abord à féliciter Marie-Hélène Aubert pour son excellent travail depuis le début du mandat, d’abord sur le plan d’action européen en matière d’alimentation et d’agriculture biologique, puis sur cette proposition de règlement.

– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I should like to begin by congratulating Mrs Aubert on the excellent work she has done since the start of the mandate, firstly on the European action plan for organic food and farming and then on this proposal for a regulation.


- (NL) Monsieur le Président, Madame la Présidente en exercice du Conseil, Monsieur le Président de la Commission, je ne puis imaginer que le Conseil ne dise rien sur la restructuration de l’usine de Volkswagen Forest.

(NL) Mr President, Madam President-in-Office of the Council, Mr President of the Commission, I cannot imagine that the Council would not say anything about the restructuring exercise at Volkswagen’s Vorst plant.






datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monsieur harvey puis madame catterall ->

Date index: 2022-07-23
w