Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «monsieur haarder nous faisions référence » (Français → Anglais) :

En répondant à ma question, le premier ministre pourrait peut-être aussi expliquer pourquoi, si le gouvernement est tellement fier de la commandite d'entreprises, le message affiché sur le site Web du gouvernement, auquel nous faisions référence hier, avait disparu ce matin.

Perhaps while he is answering that question he could explain why, if the government is so proud of the corporate sponsorship issue, the message we referred to yesterday on the government website is gone when we try to pull it up today.


Si j'ai bonne mémoire, dans le cas qui nous intéresse, dans la définition de l'expression «royalties», nous faisions référence à `other tangible property' une expression qui ne se trouve pas dans les versions françaises ou vietnamiennes du texte.

If memory serves me correctly, in the Vietnam treaty, within the definition of ``royalties,'' we had a reference to other tangible property that does not exist in the French or Vietnamese versions of the text.


M. Balnis: Je pense que nous faisions référence au paragraphe précédent concernant les programmes aux États-Unis, en Israël et en Autriche, où il y avait une certaine interaction.

Mr. Balnis: I think what we were referring to is in the previous paragraph, the programs in the United States, Israel and Austria, where there was interaction.


Le commissaire a ouvert cette séance en disant, et je suis d’accord avec lui, que nous étions quelque peu rhétoriques aujourd’hui quand nous parlions d’efficacité, que l’incertitude entourait l’objectif de 20 %, étant donné qu’il a déjà été réduit de moitié, et que nous ne savions pas vraiment à quoi nous faisions référence.

The Commissioner opened this sitting by saying – and I agree with him – that we are somewhat rhetorical today when we talk about efficiency, that uncertainty surrounds the 20% target, given that it has already been halved, and we do not really know what we are referring to.


Monsieur le Président, lors de mon échange avec le ministre de la Citoyenneté, de l’Immigration et du Multiculturalisme, nous faisions référence à un mémoire présenté par le sous-procureur général du Canada.

Mr. Speaker, during my exchange with the Minister of Citizenship, Immigration and Multiculturalism, we referred to a brief submitted by the deputy attorney general of Canada.


- (ES) Monsieur Haarder, nous faisions référence dans notre question au décès en prison de M. Juan Ondó Nguema, mais il faut malheureusement ajouter que, le 31 août dernier, un autre prisonnier politique est décédé à Black Beach, M. Juan Asumu Sima.

– (ES) Mr Haarder, we were referring in our question to the death in prison of Juan Ondó Nguema, but, sadly, we must now add that on 31 August another political prisoner died in the Black Beach prison, Juan Asumu Sima.


Monsieur Marceau, c'est l'amendement auquel nous faisions référence, le G-5.

This is the amendment, Mr. Marceau, that we were referring to in G-5.


- Monsieur le Président, Monsieur le Ministre Haarder, Monsieur le Commissaire Patten, merci de nous avoir donné l'occasion de passer en revue la situation de ce pays en ruine, comme vous le disiez il y a un an, Monsieur Haarder, de ce pays oublié, vous avez bien choisi vos termes, Monsieur le Commissaire.

– (FR) Mr President, Mr Haarder, Commissioner Patten, thank you for giving us the opportunity to review the situation of this ruined country – as Mr Haarder described it last year – of this forgotten country, as the Commissioner so accurately described it.


Je tiens à dire ceci au président en exercice du Conseil : Monsieur Haarder, il est inutile d'affirmer que la position de l'Union est claire en se référant à une déclaration du 20 mai.

I would say this to the President-in-Office of the Council: Mr Haarder, it is no good saying the European Union's position is clear while referring to a statement of 20 May.


- Monsieur Haarder, nous allons vous poser la dernière question pour aujourd'hui dans les limites du temps qui nous était imparti, que nous avons prolongé depuis 19 heures parce que nous avons commencé avec plus de 15 minutes de retard.

– (ES) Mr Haarder, we are going to ask you the final question within the time available today, which we have extended until 7 p.m. because we started more than fifteen minutes late.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monsieur haarder nous faisions référence ->

Date index: 2022-01-23
w