Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "monsieur gagnon pourriez-vous " (Frans → Engels) :

Monsieur Gagnon, peut-être que vous pourriez nous dire pourquoi vous n'avez pas parlé de cela et nous décrire l'avenir de l'énergie nucléaire dans votre province.

Perhaps, Professor Gagnon, you might comment why you did not mention it, and perhaps you can explore the future of nuclear energy for your province.


M. Eugène Bellemare (Carleton—Gloucester, Lib.): Monsieur Gagnon, est-ce que vous pourriez nous dire très brièvement quels sont vos antécédents afin qu'on puisse mieux saisir ce qui se passe?

Mr. Eugène Bellemare (Carleton—Gloucester, Lib): Mr. Gagnon, could you please give us a very brief overview of your background, so that we gain a better understanding of what is going on?


Par conséquent, Monsieur Reinfeldt, pourriez-vous s’il vous plaît m’expliquer comment nous allons atteindre l’objectif des deux degrés si vous vous en tenez à ce que vous avez proposé jusque maintenant?

So, Mr Reinfeldt, please explain how we are to achieve the two-degree target if you stick to what has so far been offered.


Par conséquent, Monsieur Reinfeldt, pourriez-vous s’il vous plaît m’expliquer comment nous allons atteindre l’objectif des deux degrés si vous vous en tenez à ce que vous avez proposé jusque maintenant?

So, Mr Reinfeldt, please explain how we are to achieve the two-degree target if you stick to what has so far been offered.


Monsieur Brok, pourriez-vous aller discuter dehors s’il vous plaît?

Mr Brok, could you have your discussion outside of the Chamber, please?


[Traduction] Le président: Monsieur Gagnon, pourriez-vous garder cela pour votre conclusion?

[English] The Chair: Mr. Gagnon, could you hold that for your summation?


Monsieur Brok, pourriez-vous vous prononcer sur l'intervention de M. Corbett, pour savoir si vous acceptez de modifier l'amendement de compromis ?

Mr Brok, could you respond to Mr Corbett’s remarks, and say whether you agree to change the compromise amendment?


Monsieur Brok, pourriez-vous vous prononcer sur l'intervention de M. Corbett, pour savoir si vous acceptez de modifier l'amendement de compromis ?

Mr Brok, could you respond to Mr Corbett’s remarks, and say whether you agree to change the compromise amendment?


Monsieur Thompson, pourriez-vous s'il vous plaît expliquer ce point de façon que tous les sénateurs comprennent ce qu'on entend par l'expression « engagement officiel »?

Mr. Thompson, could you please explain this item so that all senators understand the designation " official business" ?


Monsieur Beatty, pourriez-vous expliquer comment, sur la base de ces lignes directrices, vous n'auriez pas émis un avis de défaut?

Mr. Beatty, could you explain how, based on these guidelines, you would not have issued a notice of defect?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monsieur gagnon pourriez-vous ->

Date index: 2021-09-30
w