Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
M. Gordon Earle Puis-je poser une supplémentaire?
M. Paul Earl Puis-je ajouter quelque chose?

Traduction de «monsieur earl puis-je » (Français → Anglais) :

Le président: Monsieur Earl, puis-je me permettre de vous interrompre brièvement?

The Chair: Mr. Earl, could I just interrupt for one moment.


Monsieur Earle, puis monsieur Laurin.

Mr. Earle, and then Mr. Laurin.


M. Gordon Earle: Puis-je poser une supplémentaire?

Mr. Gordon Earle: May I have one follow-up?


M. Paul Earl: Puis-je ajouter quelque chose?

Dr. Paul Earl: May I add something?


Monsieur Tatarella, puis-je vous demander de m’écouter un instant?

Mr Tatarella, would you mind listening?


Monsieur Tatarella, puis-je vous demander de m’écouter un instant?

Mr Tatarella, would you mind listening?


En l’absence de Monsieur Agnoletto, puis-je reporter l’amendement oral au paragraphe 6 en son nom?

In the absence of Mr Agnoletto, can I move the oral amendment to paragraph 6 on his behalf?


- Monsieur Swoboda, puis-je vous rappeler que la semaine dernière déjà, conscient de la gravité de l'affaire, je me suis entretenu personnellement et directement avec l'ambassadeur turc auprès de l'Union européenne pour lui faire part de l'inquiétude collective, j’en suis sûr, de notre Assemblée.

Mr Swoboda, could I point out to you that last week already, because I agree with the seriousness of this issue, I spoke personally and directly with the Turkish Ambassador to the European Union and conveyed what I am sure was the collective concern of this House.


- (NL) Monsieur le Président, chers collègues, je pense que le rapport Bowis constitue une base solide pour poursuivre nos travaux et je ne vois, Monsieur le Commissaire, aucune raison qui vous empêcherait, si je puis dire, de venir demain avec la proposition législative, car la grande majorité du Parlement est à présent d'accord sur la manière dont nous devons continuer.

– (NL) Mr President, ladies and gentlemen, I believe that the Bowis report forms a solid basis for further work and I believe, Commissioner, that there is now not one single reason why you, so to speak, could not produce the legislative proposal tomorrow, for the large majority of Parliament is now agreed on the way forward.


Le président: Si vous me le permettez, je ne crois pas que M. Goldring soit obligé de donner un document qu'il est.Je sais que vous voulez intervenir, monsieur Earle, mais je vais finir mon commentaire.

The Chairman: If I might, I don't think there's any requirement for Mr. Goldring to give up a document that he's been.I see you, Mr. Earle, but I'm going to finish this comment.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monsieur earl puis-je ->

Date index: 2022-11-02
w